- Вот вишь, старый, - не глядя на супруга, ткнула она его в тонкую руку указательным пальцем, от неожиданности старик ойкнул и потёр предплечье, морщась от боли, - а ты не верил. То воля богини нашей милосердной. Мия, знай, я постараюсь, чтобы у тебя всё сложилось благополучно. Случаев, подобных твоему, я в своей долгой жазни никада не видала. Но, может, были, токмо им неповезло, да сгинули, кто где.

Её слова заставили поёжиться. А также я думала, что на меня сейчас посыплется град вопросов, но их всё не было. Эти люди отличались завидной сдержанностью и добротой. Щедростью. Всё же мне очень повезло попасть именно к ним.

- Девочка моя, - негромко заговорила Гарра, подпалив лучиной промасленную дурнопахнущую ткань, лежавшую в животном жиру в глубокой миске. Боже, у них даже свечек нет! - Когда на днях соберёмся к правителю, молчи. Он суровый дядька, если заподозрит ложь - разбираться не станет. Но справедливый. Я обскажу дело так: ты моя племянница, тебя обокрали по пути ко мне, сирота. Бумажки пропали. Он выпишет цидулку временную. А опосля токмо верная служба короне поможет тебе заслужить справный дохумент, какой положен.

- Можно поподробнее, что за служба?

- Ну, приставят тебя к работе, какой-нить, - пожал плечами Красий, - ты, главное, на всё согласная будь. Посудомойкой, али полы драить, может, повезёт и в доярки пойдёшь, всё подойдёт. Год поработаешь, там и бумаги получишь.

- Но я ведь лекарь! - мои глаза полезли из орбит, я даже мелко затряслась от описанных перспектив. Мне по-настоящему стало дурно, и в висках неприятно заломило.

- Целители - птицы высокого полёта, - покачала головой Гарра, подходя ко мне и накрывая мои плечи платком. Сочувственно сжала мне руки. - Дохументы надобны, что ты учёна.

А их у меня не было.

- И эту писульку спрячь, - она подвинула ко мне бейджик, - а лучше сожги. Не надобно, чтобы случайно кто увидал.

Быть дояркой? Поломойщицей? Я уважаю любой труд, но ведь мои руки после такой изнуряющей работы перестанут быть гибкими и чувствительными.

Понурая, чуть не плача, потащилась в свой закуток. Мне нужно было подумать, и лучше это делать с утра.

- Поспи, деточка, - ласковый голос Гарры долетел до меня, и я, полуобернувшись, вымученно улыбнулась:

- Доброй ночи. И спасибо вам.

Стараясь отвлечься от мрачных перспектив, переключила всё своё внимание на другое: на то, что моё сознание как-то своеобразно переводит говор колоритной парочки на какую-то смесь странного простонародного русского. Забавно. Но что есть - то есть, главное, мне всё понятно. А ещё примечательно, что отвечаю я им на том же языке, но без вот этих странных коверканий и вполне литературно.

Думая обо всех этих необычностях, потихоньку уснула. Будет новый день, появятся и решения.

6. Глава 6

Новый день наступил и принёс ещё больше вопросов, чем прошлый. Оказывается, добродушная необычная старушка Гарра решила снабжать меня новой информацией постепенно. Дозированно. Вот вроде и понимаю, что так лучше всего, но я люблю всё и сразу, но всё же своё недовольство постаралась припрятать поглубже. И внимательно слушала всё, что она мне говорила.

- Лестер Джером Холстен - главный в городе. И он любит красивых женщин, - она многозначительно подвигала седыми кустистыми бровями. - А ты очень привлекательная.

- Оттого вы собираетесь измазать меня в саже? - догадалась я.

- Да, это, наверное, хлавная причина, - покивала женщина. - У него сейчас, если верить слухам, две содержанки, такие красавицы, глаз не оторвать!

- Мне нет дела до какого-то там Холстена и его любовниц, - устало вздохнула я, потерев виски. - Если вы думаете, что я откажусь от предложенной вами маскировки, то ошибаетесь - не откажусь. Я всё обдумала, сразу, как открыла глаза. Мне нужны ваши документы, удостоверяющие мою личность. Без них, если верить всему услышанному, мне просто не выжить в вашем мире. А также не стать тем, кем я и являюсь - лекарем. Ведь чтобы поступить в ваши академии по целительскому искусству, нужен паспорт, то есть документик, верно?