– Да, чтобы держаться от тебя подальше, – произнесла я.

Митчелл улыбнулся одним уголком губ и приблизился ко мне. Затем наклонился и негромко произнес:

– Первое мудрое решение с момента нашего знакомства.

Его губы расплылись в ядовитой улыбке. Затем Элиас развернулся и отошел.

В этот раз я, к своему стыду, не без удовольствия следила за тем, как он прихрамывал. Если ему больно – так ему и надо.

Обозлившись, я крепко сжала бутылку, которую все еще держала в руке. Очевидно, отвлекшись на брата Алекса, я плохо закрыла ее, поэтому вода, вытолкнув крышку как пробку от шампанского, фонтаном брызнула мне на лицо и платье. Я испуганно вскрикнула, обратив на себя внимание ближайших гостей.

Больше всего мне было обидно не от того, что я стала похожа на мокрую мышь, а от того, как поджал губы в попытке не рассмеяться Элиас Митчелл, также обернувшийся на мой вскрик.

– Лиз, это катастрофа.

На следующий день в перерыве между парами я рассказала своей подруге Элизабет Скаво о том, как облажалась на празднике.

Лиз, теребя в руках тетрадь по мировой культуре, с сочувствием поглядывала на меня своими чайными глазами.

– Неужели все настолько плохо? Что сказали его родители?

– Они ничего не сказали. Но его брат с сестрой и гости смотрели на меня так, будто я не воду на себя пролила, а измазалась коровьим… – Я выразительно приподняла брови.

– Мне кажется, ты драматизируешь. Если что-то идет не так, нам всегда кажется, что все хуже, чем есть на самом деле.

Уткнувшись лбом в парту, я застонала.

– Из всего того, что ты рассказала, я так поняла, что у тебя больше всего вопросов к Селене и… как его там?

– Элиас, – пробурчала я столешнице.

– Точно. Кстати, я же где-то видела фотографии этого Элиаса. Мне кажется, про него писали в «Вестнике Ирвайна». По-моему, он горяч.

Я оторвала голову от стола и с ужасом уставилась на подругу. Заметив мой взгляд, она поспешила добавить:

– Но я, конечно же, не общалась с ним вживую и потому не знаю о том, какой он на самом деле засранец.

– Надеюсь, вы не обо мне?

За парту позади нас приземлились Алекс и его друг Маттиас Чэн. Я печально вздохнула.

– Скаво, не подскажешь, куда делась моя очаровательная и всегда приветливая девушка Линда? – Митчелл обратился к Лиз, наигранно игнорируя меня. – Со вчерашнего дня я ее так и не видел.

– По-моему, Линду сожрала ее злобная сестра-близнец. – Элизабет получила от меня болезненный пинок под столом. Подруга ойкнула и пробормотала: – Ну я же и говорю…

Алекс за моей спиной задумчиво хмыкнул:

– Что ж, дело – дрянь. Надо спасать ситуацию.

Я услышала позади себя движение, а через пару секунд перестала чувствовать под ногами опору. Я не сразу поняла, что Алекс поднял меня вместе со стулом, на котором я сидела.

– Ты с ума сошел?! – заверещала я под предательски заливистый смех Лиз и Маттиаса, не зная, за что держаться, чтобы не упасть. – Верни меня обратно!

– Только после того, как ты вернешь мне мою Линду Престон, – с веселой улыбкой на лице произнес Алекс и слегка встряхнул стул, заставляя меня взвизгнуть.

– Еще раз так сделаешь, и твоя Линда вернется к тебе с переломом шеи! Митчелл, опусти меня на землю сейчас же!

Алекс картинно вздохнул и аккуратно поставил стул вместе со мной на пол. Я тут же подскочила и уперлась пальцем ему в грудь.

– Не смей… больше… никогда… так делать, – процедила я, сопровождая каждое слово тычком.

Алекс с улыбкой взял мою руку и поцеловал тот самый палец, который мгновение назад чуть не проткнул ему грудную клетку. Я обреченно выдохнула, сдаваясь.

Митчелл прижал мою ладонь к своей груди и приблизился, еле слышно произнеся: