– И ты, похоже, идеально подошла на эту роль.

– Да, в городской администрации решили, что моя история подходит им как нельзя лучше. Конечно, её немного подправили. Из растерявшейся учительницы космографии, не сумевшей вовремя сбежать и решившей спрятаться в интернате, меня превратили в героиню, собравшую выживших воспитанников и спрятавшую их в надежном убежище. Я пыталась рассказать, что на самом деле всё сделал ты, но меня просто не стали слушать. До зубов вооруженный бывший беспризорник показался властям не слишком убедительным персонажем.

– Ну, зато ты теперь директор, – усмехнулся я, чувствуя под своей ладонью горячую кожу Анны. – Так что и мне, я надеюсь, тоже перепадет немного приятных плюшек.

– Приехали, – ответила госпожа Койц, паркуя кар на небольшой площадке, образованной расширением магистрального тоннеля. – Вот здесь я и живу. Плюшек у меня нет, зато вкусный ужин в романтической обстановке я тебе с удовольствием организую.

По моей руке вновь пробежались острые коготки, и я понял, что до утра я точно ничего не хочу знать ни о каких Руинах, боевых роботах, плазменных пушках, полковниках, интернатах и прочих прелестях нашего процветающего мегаполиса.

Глава 3

С майором Хлоем я встретился во время первого урока. Занятия в интернате начались как раз с сегодняшнего дня. Впрочем, учебный процесс в данный момент меня волновал, пожалуй, меньше всего, хотя я всё больше убеждался в том, что знаний мне катастрофически не хватает и с этим срочно нужно что-то делать.

– Проходи, Рич, – кивнул мне майор, махнув рукой в сторону кресла для посетителей. – Нам давно следовало пообщаться, но ты почему-то всё это время меня игнорировал. Кажется, в прошлый раз ты что-то говорил о партнерстве, а с партнерами так не поступают.

– Я ходил в рейд, – претензии майора меня ничуть не смутили. – Думаю, вы понимаете, что первые часы после столь масштабного боя – лучшее время для сбора трофеев. Так что именно нашими общими делами я и занимался, а потом отправился к скупщику, чтобы сдать добычу. Там произошел неприятный инцидент, вот и пришлось задержаться.

– Шифф не дал справедливую цену? – сделал стойку майор.

– До цены разговор не дошел. Мы там оба чуть на тот свет не отправились, когда во время технической диагностики один из артефактов ожил и попытался напасть на Шиффа. Торговец хлебнул нейротоксина. Хорошо хоть совсем немного, да и откачали мы его вовремя. Мне тоже было хреново после дозы комплексного антидота, потому на звонки и не отвечал. Ну а потом, когда вечером прибыл в интернат, хотел зайти поговорить, но охранник сказал, что вас нет на месте, а позвонить не успел – меня сразу к директору отвели.

– Ну и как тебе новая хозяйка интерната? – с гадкой улыбочкой и явным подтекстом поинтересовался Хлой.

– Заметно адекватнее, чем предыдущий директор, – я нейтрально пожал плечами. – Хотя выволочку за нарушение правил интерната я всё-таки получил. Зато и без поощрений не обошлось.

Майор слегка изогнул бровь, демонстрируя неподдельный интерес к деталям процесса получения мной поощрений.

– Свободный режим посещения занятий при условии нормальной успеваемости, – невозмутимо пояснил я, – и возможность в любое время покидать территорию интерната без получения от администрации специального разрешения. В конце концов, все лавры за спасение сотни воспитанников получила именно госпожа Койц, так что должно же и мне что-то перепасть. Кстати, от разрешения на проход в интернат с оружием и в боевой экипировке я бы тоже не отказался, а это уже по вашей части. В конце концов, я официальный охранник торговой гильдии и совсем недавно наличие у меня пушек и брони пошло интернату только на пользу, так почему бы не сделать для воспитанника Рича небольшое исключение из правил?