У ворот больницы его уже ждали полицейские машины с мигающими синими огнями, которые рассекали мрачный двор, словно зловещие мечи, освещая покосившийся забор и облупившиеся стены. Выскочившие из машин офицеры с изумлением, а кто-то даже с отвращением, смотрели на него, на его израненный вид, на его окровавленный плащ, на его бледное лицо, и на ту боль, что читалась в его глазах, словно он посмотрел в саму бездну.

– Детектив Кеннеди? – спросил один из офицеров, молодой парень, лет двадцати пяти, с испуганным выражением лица, которое показывало его неопытность. – Что здесь произошло? Мы получили сообщение о стрельбе. И о массовом убийстве.

– Стрельбы не было, – ответил Майлз, его голос был хриплым, тихим и слабым, словноон говорил из могилы, словноего легкие были наполнены не воздухом, а пеплом. – Там… там был безумец.

– Безумец? – переспросил другой офицер, более опытный и хмурый, пожилой мужчина, лет пятидесяти, с морщинами на лице, которые говорили о его долгих годах службы, и повидавшем не мало преступлений. – Кто? Что он делал в больнице? Как он туда попал?

– Он называл себя хирургом, – ответил Майлз, опираясь на капот одной из машин, чтобы не упасть, чтобы не рухнуть на колени от слабости. – Он продолжал эксперименты, начатые здесь много лет назад, в этом проклятом месте. Он убивал людей, словноон не человек, а животное.

Полицейские переглянулись, не понимая, что происходит, словно они не могли поверить в то, что услышали. – Эксперименты? – переспросил молодой офицер, его голос был полон недоверия, он словно думал, что Майлз сошел с ума. – Какие эксперименты? Что вы такое говорите? Какая может быть больница и эксперименты в заброшенном здании?

– Он… он пытался “исправить человеческий разум”, – ответил Майлз, его голос дрогнул, когда он вспомнил окровавленное тело на операционном столе, и его тошнило, от одной только мысли о том, что он видел. – Он думал, что делает мир лучше, что он помогает человечеству, но на самом деле он был просто безумцем, садистом и убийцей.

– Мы должны осмотреть больницу, – сказал пожилой офицер, не обращая внимания на бессвязные слова Майлза, – и посмотреть на все это своими глазами. – Вы останетесь здесь, детектив, пока мы не убедимся, что все в порядке, что вы говорите правду, что это не вы натворили всего этого.

Полицейские двинулись к больнице, оставив Майлза одного, словно прокаженного, в окружении мерцающих огней полицейских машин, которые словно охраняли его от ужасов этой ночи. Он чувствовал, как холодный дождь проникает под его одежду, скользит по его коже, но он больше не чувствовал холода, его сердце было сковано льдом, а душа была в агонии, словно ее рвали на части. Он смотрел на темные окна больницы, словно на черную бездну, и ему казалось, что он слышит шепот, доносящийся из глубины здания, шепот тех, кто погиб в ее стенах, шепот их боли и страдания.

– Это эхо, – прошептал Майлз, словнообращаясь к самому себе, словнопытаясь найти хоть какое-то объяснение происходящему. – Эхо прошлого, которое никогда не умолкнет.

Вскоре полицейские вернулись, их лица были бледными, и напуганными, словно они увидели нечто такое, что не могли описать словами. – Там… там ужас, – проговорил молодой офицер, отводя взгляд от Майлза, словно боялся увидеть в нем отражение того, что он видел в больнице. – Мы нашли тела. Их много. Слишком много. Они изуродованы.

– Мы нашли того, кого вы называете хирургом, – сказал пожилой офицер, его голос был хриплым и тихим, словноего что-то угнетало. – Он без сознания. Мы его задержали. Он у нас.