Когда на третий день моего заключения Зухра передаёт от Амира приглашение на завтрак, с радостью принимаю его. Кожа уже пришла в более или менее приличный вид. Боли нет совсем. Видимо, не зря с древних времён Ближний Восток славился своими лекарями, а их снадобья пользовались популярностью в Европе.
— Что желаете надеть, госпожа? – интересуется заботливая женщина.
— А что Вы посоветуете?
— Мне кажется, вот это бирюзовое платье будет Вам очень к лицу, - служанка достает из гардероба наряд в восточном стиле поразительной красоты. Тончайший шёлк расшит по лифу и рукавам серебристым орнаментом. Платье призвано максимально скрыть тело. Только целомудренный V-образный вырез оставляет открытыми шею и ключицу.
— Хорошо. Я оденусь сама, - удовлетворённо киваю.
Как только Зухра исчезает за дверью, вооружаюсь ножницами, которые нахожу в ванной. Отрезаю рукава, подол и делаю декольте, прикрывающее только соски. Специально не надеваю лифчик. Смотрю на себя в зеркало. Вместо прекрасного восточного одеяния на мне сейчас надета тряпка с неровными краями, едва прикрывающая задницу. Отлично! То, что доктор прописал. Спускаюсь в сад. Под недоумевающими взглядами охранников и прислуги, гордо шествую в беседку, где накрыт завтрак.
— Доброе утро, Амир! – громко приветствую своего мучителя.
Лицо шейха в этот момент бесценно. В черных глазах на долю секунды мелькает раздражение.
— Доброе утро, душа моя, - скрепя зубами выдавливает Амир. – Как ты себя чувствуешь?
— Лучше, - улыбаюсь, довольная произведённым эффектом.
— Кофе? – учтиво спрашивает шейх.
— Да, пожалуйста. С молоком.
Налив мне чашку ароматного напитка из изысканного фарфорового бело-голубого кофейника, расписанного не иначе как вручную, аль-Саттар произносит:
— Что-то я не помню, чтобы покупал тебе это платье.
— Скажем так: я его модернизировала. Помнишь, на ужине с моими мужем ты говорил, что Аль-Заиру необходимы перемены, чтобы стать более современным? Я решила помочь тебе в этом и начать с моего гардероба.
— Очень мило с твоей стороны, - на скулах шейха ходят желваки. – Каких ещё новшеств мне ждать?
— Не знаю. Поживём – увидим, - беззаботно пожимаю плечами и беру пышную тёплую булочку с изюмом и кардамоном. – Может, ближе к обеду отсосу кому-нибудь из твоих охранников. Местным мужчинам пора понять, что женщин вовсе необязательно насиловать. Можно договориться по согласию. Мы любим секс также, как и вы.
Шейх давится кофе. Откашливается.
— Не думаю, что кто-то из моих людей решит рискнуть своей жизнью в обмен на минет.
— Вот и проверим, - развязано хохочу.
— Зачем ты устраиваешь весь этот цирк? – откинувшись на спинку стула, спокойно спрашивает Амир. Поражаюсь его самообладанию. Скажи я нечто подобное тому же Алехандро, он бы меня уже размазывал по стенке.
— Ну, ты же устроил цирк с моей покупкой. А почему мне нельзя? Кстати, хочу взглянуть на ваш договор с моим мужем. Вы же официально оформили сделку?
— Относительно тебя мы не подписывали никаких бумаг.
— Оу! Вот как. Значит, ты просто похитил меня.
— Я купил тебя. В моей стране, в отличие от западного мира, устные договорённости ещё кое-что значат.
— Расскажешь об этом в суде по правам человека, как только я выберусь отсюда.
— Ты никогда не выберешься отсюда. И не мечтай! – шейх нервно кидает салфетку на стол, встаёт и уходит.
Ликую. Всё же добилась своего – вывела тирана из равновесия. Один – ноль в мою пользу. Отсасывать охранникам, я, конечно, не собираюсь, но ещё пара сюрпризов припасена на сегодня для самоуверенного араба. С наслаждением откусываю кусочек сочного манго.