– Чувак, мы 2 дня назад были в Great Yarmouth, там рядом взорвалась бомба, немногие кто выжил, попрыгали в машины и попытались спастись. Пробки были огромные и когда в воздухе над землей что-то взорвалось во второй раз огромное количество народа сгорели в своих тачках, а от города почти ничего не осталось. – Парни рассказали, что ушли в открытое море на отцовском моторном катере, когда весь город горел. Шли больше суток в зоне видимости берега, попытались пару раз подойти поближе, но везде был огонь и еще несколько раз они видели с большого расстояния огненно-черные грибы от разрывов. Что делать дальше они ещё не придумали. Перед тем как уходить забежали в какую-то контору запастить водой, там и телефон взяли. Еда у них на исходе, воды тоже нет. Всего их четверо.

Я, не раздумывая продиктовал наши координаты и дал инструкции как к нам подойти. Места много, питьевую воду мы сами производим, с этим проблем нет. Питания, с новой рассчитанной нормой, хватит на два месяца. Четверых как-нибуть прокормим, а они нам информацию и манёвренный катер предоставят. Можем его использовать для разведки. Наши lifeboats – это капсулы, в которых можно отойти от платформы в случае опасности и после ждать эвакуации. Не для походов судно.


Следующим утром двадцатиметровый моторный катер пришвартовался и четверо семнадцатилетних парней вскарабкались на борт. Гавин и еще пару парней покрепче по заранее спланированному плану хорошенько их обыскали на предмет оружия, только этого нам здесь не хватало. В результате ничего кроме ножей не нашли, но и их конфисковали. Потом мальчишек накормили и подробно расспросили обо всем что происходит вокруг.

Выходило что масштабы катастрофы намного больше, чем мы рассчитывали. По крайней мере в ближайших портах нам помощи не найти. Катер был оснащен дизельным двигателем с хорошим запасом хода. Этим вечером я созвал совещание, на котором были все, у кого на это было желание. Примерно треть состава не проявляла никакого интереса к происходящему и появлялись только на приёмах пищи, да и то не всегда. Медик выдавал успокоительные препараты запас которых уже подходил к концу.

Я вывел карту Королевства на экран чтобы все видели. На карте были красные отметки, места попаданий, это то, что мы узнали в первый день, пока еще был интернет.

– На сегодняшний день нам известно точно, что помощи не будет. – Начал я когда все собрались.

Стив тоже пришел, но он сел в зале махнув рукой, когда я его звал присоединится ко мне.

– Наши запасы это месяца полтора два, потом не станет горючего, а значит холодильные камеры разморозит, и наша красавица превратится в гроб. По карте видно, что побережье, и это только то, что мы знаем, для нас закрыто до Newcastle, по крайней мере никаких сведений оттуда не поступало. Лично я предлагаю взять катер новоприбывших и одной мобильной бригадой пройти по окрестностям. Цель похода, разведка и поиск подходящих двух плав средств. По нахождении того, что нам нужно выдвигаемся двумя группами до Newcastle upon Tyne, по дороге собираем информацию. По прибытию, если есть безопасная возможность высадится, то наши английские коллеги остаются там. Вторая группа, шотландцы и экспаты поднимаемся до Edinburgh если там все плохо, то до Aberdeen. Дальше нас четверо, я и литовская команда идем в направлении Норвегии, где-нибудь в Германии они меня высадят и уже дальше пойдут сами. Если мы сейчас решим остаться и ждать появления спасателей, то я ухожу один на FRB (Fast rescue boat). Попытаюсь прорваться через Францию. При этих моих словах неожиданно проявил себя Стив.