— Если рассчитываете надраться, советую прихватить пару бокалов вон того вина, — перед моим лицом вытянулась указывающая рука в белоснежной перчатке и я нехотя перевела взгляд на ее владельца. — Думаю, вам быстро наскучит сидеть в своем укрытии, так что алкоголь может хоть как-то скрасить досуг.

Чем выше я поднимала глаза, тем сильнее сбивалось мое дыхание, потому как это был не Де-Норд, по которому я уже начинала скучать, а другой вампир.

Почему мне так везет?

4. Глава 4. Знакомство с вампирами

— Советую взять три.

— Что?

— Три бокала. Для вашей комплекции этого будет достаточно, чтобы вы наконец расслабились и перестали так испуганно шарахаться от людей.

— Я не от людей шарахаюсь, уважаемый господин…

— Де-Норд. Стефан Де-Норд.

Ауч.

Вот это было большой неожиданностью.

Приглядываясь к лицу мужчины, я пыталась найти роднящие их черты и с ужасом находила. Не смотря на внешнюю непохожесть, выражение лица, структура мышц и даже насмешливая улыбка были совершенно идентичны. Если Де-Норд первый был голубоглазым блондином, то второй был обладателем черной, буквально угольной шевелюры, темных бровей и непроницаемо обсидиановых глаз.

— Ооочень приятно.

— Я вижу, — хмыкнул он, чем еще больше заставил меня усомниться в собственных глазах. — Мой брат сказал, что вы сегодня не в духе. Я могу узнать, с чем связанно ваше настроение?

— С ультиматумом, который мне выдвинул ваш ближайший родственник, — не юля ответила я, все же хватаясь за предложенный бокал.

— Это нельзя назвать ультиматумом, скорее возможностью.

— Можно найти еще тысячи слов для сравнения, но суть от этого не поменяется.

— Я могу пригласить вас на танец? — вампир галантно предложил руку, и как назло заиграла медленная музыка.

На меня вновь обрушилась тонна укоризненных взглядов, так как другие носферату не торопились разбирать девушек для танца, и я вновь оказалась единственной с сопровождением.

— Я уже обещала вашему брату, господин Де-Норд.

— Именно поэтому я здесь. Вы согласились на танец не только с моим братом, но и со всеми представителями его рода.

— Эээ…

— Мы же выбираем одну госпожу на всех, — увидев ярко выраженный тупик на моем лице, пояснил он. — Если что-то делает один, это автоматически касается всех. И танцев в том числе.  

— И сколько… представителей вашего дома? — спросила я, прикидывая количество образовавшихся партнеров для вальса.

— Четверо. Я, Эрик, Андор и Факир.

Мучительно вздохнув в собственной голове, я приняла ладонь, которая висела в воздухе возмутительно долго, будучи тут же прижатой к крепкому мужскому телу от которого пахло дубовыми бочками, мятой и перцем.

Резко, но приятно.

Мужчина закружил меня в центр зала, и вампиры стали подниматься, приглашая понравившихся девушек из толпы. Те претендентки, кто остался без партнера, нервно сжимали пальцы, стоя вдоль стен и поглядывали на танцующих с нескрываемой завистью.

Стефан вел уверено, не позволяя мне и на секунду засомневаться в следующем движении, и я будто бы летела над полом, чувствуя легкое головокружение от пестрящих перед глазами цветных платьев. 

Резкий поворот и я уже в объятиях Эрика, который не снимая величественной улыбки с лица, кружит меня ровно так же как его брат, и в голубых глазах сияет искренне довольство.

— Скучали без меня?

— Ваш брат разбавил мой досуг.

— Это в его характере. Всегда спешит занять собой все внимание, — с наигранной укоризной ответил он. — Вам еще предстоит познакомится с двумя нашими братьями.

— У вас большая семья, смею заметить.

— Не особенно. Но четверо — это самое оптимальное количество, чтобы держать гнездо в порядке.