Искрюгай последовал за ним без промедления. Страха не осталось, стремительный разгром ужасающего бурана заставил его поверить в близкую победу.

Пылай-Башке между тем грозило новое погружение в Божественное Пламя. Возрождённый ифрит, уже потерявший всех вылетевших с ним в дозор сильфидов, сражался из последних сил. Огненный бич его выписывал в воздухе замысловатые восьмёрки, не позволяя врагу приблизиться. Но тело его покрывали десятки ран, а маридов вокруг было слишком много; они засыпали ифрита голубовато светящимися копьями и давили, стремясь прижать его к воде, под поверхностью которой скользили зловещие тени.

–Джарким, прикрывай новичка! Мирный герой, твой выход!

Объяснять не пришлось. Приблизившись к месту схватки, Искрюгай сорвал с пояса одну из бутылей и швырнул в маридов. Пространство развернулось, раскидало врагов, и Пылай-Башка, проскользнув между ними, воссоединился с братом.

Чар одной бутыли явно недоставало, чтобы всерьёз повлиять на такое количество маридов. Однако, используя эффект неожиданности и навыки управления пространством, Искрюгаю удалось на обратной тяге снова свести врагов в одну кучу. Два великих ифрита обрушились на ошеломлённых противников. Морские чудища под поверхностью моря бросились врассыпную.

Но Искрюгай этого не увидел… Волнение первого боя, непривычное использование спасательных чар сыграли с ним злую шутку. Совершив ошибку новичка, он забыл погасить откат – и словно гигантская катапульта швырнула его на дюжину вёрст.

Когда он вернулся к месту схватки, или, по крайней мере, близко к нему, насколько можно было сориентироваться между бушующих волн, так никого уже не было.

Искрюгай бессильно сжал кулаки. Как глупо… Что теперь делать? Наверное, лететь к айсбергу…

Стояла тишина, нарушаемая только воем ветра в провалах между гигантскими волнами. Внезапно Искрюгай расслышал иные звуки – надсадный скрип, и скрежет, и треск крушения. Корабль смертных!

На миг он замешкался: всё-таки он на войне, и вдруг прямо сейчас его помощь потребуется соратникам? Но не было вокруг никого из бессмертных, поредевшая, но всё ещё обширная грозовая туча скользила высоко в небе, и айсберг едва виднелся в бликах полярного сияния, а где-то совсем рядом гибли ни в чём не повинные разумные существа – и гибли из-за битвы.

Искрюгай поднялся повыше и в четверти кабельтова разглядел среди водяной круговерти корабль. Мачты сломаны, вода гуляет по палубе, крен градусов двадцать пять. Дым из трубы не идёт – машинное отделение залито, и счастье ещё, что не взорвался паровой котёл.

Искрюгай разбил бутыль над палубой и тут же усилием воли удержал энергию заклинания. Спокойно, главное – спокойно… Он не имеет права выкладываться до развоплощения, напротив, должен сберечь как можно больше сил. Да и катастрофа не воздушная, время исчисляется не долями секунды.

Первым делом Искрюгай внимательно осмотрелся и сразу обнаружил уцелевших смертных – их было всего девять – у остатков разбитой в щепы рубки, с подветренной стороны. Они уже ничего не могли сделать. Все их магические силы были израсходованы в бесплодных попытках ослабить шторм.

Искрюгай сразу понял, что следует предпринять: он использовал заряд бутыли для индивидуального ускорения времени каждого из моряков. Качка для них замедлилась, и они бросились к единственной уцелевшей шлюпке. Искрюгай сократил для них и расстояние, а сам, покуда терпящие бедствие спускали шлюпку на воду, облетел корабль, но больше ни одной живой души не нашёл. Тогда он проник на камбуз, взял сухари и пресную воду, подумав, добавил солонины и две бутылки рому; на обратном пути заглянул в кубрик, в нём нашлось несколько сухих одеял. По привычке чуть было не отправился искать судовую казну и журнал, но вовремя одёрнул себя: «Это уж точно не моё дело!»