– Да. Я жив и здоров, – парень сделал попытку улыбнуться, но она получилась вымученной и ненатуральной.
– Что это было?
– Покушение, – сказал я. – Джонас говорит: стреляли из арбалета через открытое окно.
– Бедный мальчик, – женщина неожиданно ойкнула и показала пальцем на стену. – Смотрите.
– Куда? – не понял я.
– Здесь две отметины. Видите? Они рядом на расстоянии каких-то двух-трех сантиметров. Одна совсем свежая, а вторая осталась от стрелы, убившей Альдера Хэмптона, Грозу эльфов. Он погиб на этом самом месте.
– Символично, – хмыкнул я.
Глава 3
– Вставайте! Хватит пыль с паркета вытирать, – Гибсон распрямился во весь рост. – Стрелок убрался.
– Почему вы так решили? – спросил я, поднимаясь с колен.
– Поставил себя на его место. Зачем ему рисковать? Элемент неожиданности потерян, и он сам может превратиться из охотника в жертву.
– Логично, – согласился я. – Но стоит проверить, нет ли засады. Вы вооружены?
– Я пришел на похороны лучшего друга, а не на стрельбище.
– Я тоже не подготовился. В следующий раз возьму с собой пару пистолетов.
– У меня есть трость. Могу использовать ее и по другому назначению – скажем, пробить чью-то голову.
– Отлично! Только не увлекайтесь и берегите свою.
Люди, узнав, что опасность миновала, стали осторожно подниматься с занятых мест и обтряхивать запыленную одежду. Мужчины утешали женщин.
Я велел Лиринне присматривать за остальными, а сам в паре с Гибсоном выскочил из флигеля. Мы обшарили все закоулки, но ничего не нашли. Ни единой зацепки. Только зря испачкал брюки, ползая на коленях.
– Удрал, – раздосадовано бросил Гибсон.
– Значит, мы упустили шанс стать его мишенями, – заметил я.
Убийца сумел замести следы. Я не смог найти никаких свидетельств его пребывания.
– Чистая работа. Здесь побывал профессионал.
– Профессионал говорите. А почему промахнулся? – спросил Гибсон.
– У меня две версии: первая – это был случайный промах, вторая – убийца хотел напугать жертву.
– Ему это удалось. Джонас был бледным как смерть.
– Его можно понять, – согласился я.
– Меня мучает вопрос – как убийце удалось сюда проникнуть? – задумался Гибсон.
– Для ловкого человека никаких проблем. Ворота охраняет тролль, значит, убийца выбрал другой путь. Скорее всего, перелез через стену и был таков, – предположил я.
– Вы говорите со знанием дела, чувствуется опыт, – Гибсон пристально посмотрел на меня. В его взгляде появился немой вопрос. – И реакция у вас моментальная. Я еще ничего не успел сообразить, а вы уже приказали всем лечь на пол.
– Очередное свидетельство в пользу высшего образования, особенно юридического факультета, – уклончиво ответил я.
Гибсон не поверил. Я понял это по глазам. Он в свою очередь догадался, что большего ему не добиться.
– Стоит взяться за Грыма. Тролль мог видеть то, чего не видели мы, – предложил Гибсон, чтобы сменить тему.
– Спасибо, без меня. Грым, конечно, милашка, но я не знаю, как давно его кормили.
– Вы не похожи на труса.
– Это вам так кажется, – усмехнулся я. – В доме есть еще слуги?
– Да. Садовник, кухарка и горничная.
– Тогда я потолкую с ними. Разумеется, с личного разрешения нового хозяина. Надеюсь, он еще жив.
– Думаю, что за Джонаса можно не волноваться. Он в надежных руках.
Мы вернулись обратно. Вокруг изображающего раненого лебедя Джонаса вовсю хлопотали мисс Портер и Поппи. Их старания могли отправить «больного» к праотцам успешней арбалетного болта. Лиринна на всякий случай держалась в отдалении.
Рейли метался из угла в угол, как лев в клетке. Он сразу бросился ко мне:
– Что-нибудь нашли?
– Ничего. Вызовем полицейских. Может, им повезет больше.