– А как же стада гну? Они же не будут нас ждать и уйдут.

– Ничего, найдём новое стадо. Главное не потерять друг друга! – сказал Джейри.

– Хорошо, Джейри. Значит, идём отдыхать?

– Да, тем более скоро потемнеет. Не хочу идти ночью. Лучше мы найдём место для отдыха, а завтра найдём новое стадо гну. – сказал Джейри.

Мэри с радостью согласилась с Джейри.


К закату они нашли небольшое дерево и расположились под ним. Мэри наконец за долгое время отдохнула, а Джейри решил поискать что-нибудь съедобное. Он увидел на земле жёлтый, спелый плод и дал его Мэри.

– Угощайся, Мэри. Тебе нужней. – сказал Джейри.

– Спасибо, Джейри. Давай поделим его пополам.

– Не стоит. Я найду себе другой, а ты пока ешь.

Джейри стал искать под деревом фрукты, но на земле больше ничего не было. Джейри уже подумал, что придётся есть сухую траву, как вдруг увидел рядом с деревом нору.

– Эй, Мэри, смотри, тут нора! – сказал Джейри.

– Осторожно, Джейри, вдруг там кто-то есть.

– Сейчас проверю, но если там пусто, то можно будет спать в норе. Так будет гораздо безопаснее.

Джейри подошёл к норе и стоило ему только туда взглянуть, как из неё выскочило агрессивное животное и нарычала на Джейри.

– Ой, а это ещё кто?! – испугался Джейри.

– Это дикобраз, Джейри, лучше не беспокой это животное. У него очень острые шипы. В детстве я видела мёртвого шакала, который был весь уколот его иглами. Так что не трогай его.

– Ну ладно… – сказал Джейри.

Он уже хотел уйти, как вдруг увидел, что на один из иголок дикобраза был нанизан фрукт, причём довольно большой и красный. Джейри захотелось достать этот фрукт: “Хм, такой сочный и зрелый фрукт, наверняка очень вкусный, а если мне удастся достать его из иглы этого дикобраза, то буду выглядеть в глазах Мэри смельчаком. Стоит попробовать!” – решил Джейри. Он стал подходить к дикобразу, который уже распустил свои иголки и начал шипеть на него. Мэри волновалась за Джейри:

– Джейри, стой! Не подходи к нему, ты можешь пораниться!

– Не волнуйся, Мэри, я очень ловкий! Я легко увернусь от него! Мне всего-то надо достать этот сочный фрукт. – сказал Джейри.

Мэри с ужасом наблюдала за Джейри. Он начал кружиться вокруг дикобраза, пытаясь зайти к нему сзади и достать фрукт. Дикобраз сильно прошипел на него, после чего повернулся к Джейри спиной и раскрыл все свои иголки. Джейри это устраивало:

– Ого! Ты сам повернулся ко мне спиной? Ну спасибо! Теперь мне будет легко забрать этот фрукт. – спокойно сказал Джейри.

Джейри как следует прицелился и мгновенно схватил фрукт, но когда он стал вытаскивать фрукт, дикобраз неожиданно шевельнулся и несколько иголок воткнулось ему в лицо. Джейри закричал от боли и уронил фрукт на землю. Дикобраз убежал к себе в нору, а Джейри остался с иголками на лице.

– Больно! – закричал Джейри.

– Джейри! Покажи раны, в глаз не попало?! – спросила испуганная Мэри.

– Нет, но это очень больно. – сказал Джейри.

– Дай посмотрю куда они впились!

Мэри посмотрела на лицо Джейри.

– Ужас! Джейри, они почти по всему твоему лицу! Хорошо, что в глаз ни один не попал. Стой смирно, я их вытащу.

Мэри стала осторожно вытаскивать иголки с лица Джейри. Когда она закончила, Джейри наконец вздохнул с облегчением.

– Зато, Мэри, мне удалось достать этот сочный фрукт! Эти иголки того стоили.

– Не стоили! – возразила Мэри.

Она посмотрела на фрукт и увидела, что он полностью гнилой.

– Видишь, гнилой! Говорю же, не стоило. Этот фрукт был на спине дикобраза чёрт знает сколько!

– О нет! – расстроился Джейри.

Улыбка на его лице сразу исчезла. Все его раны были получены зря. Мэри увидела это и перестала его винить.