– Уж лучше так, чем реальная угроза со стороны.

Фролих кивнула и двинулась в другой конец комнаты, где арочный проем вел на кухню, одновременно служившую столовой. Рассеянно огляделась, словно не вполне понимала, для чего здесь стоят все эти приборы и шкафы.

– Можно заказать китайскую еду, – предложил Ричер.

Фролих сняла пальто, сложила его пополам и пристроила на табурете.

– Наверное, так и сделаем, – отозвалась она.

В белой блузке она выглядела более мягко и женственно. На кухне горели не очень яркие лампы, и теперь ее кожа была еще красивее, чем при бившем по глазам офисном галогене. Ричер смотрел на женщину и видел то, что, должно быть, восемь лет назад видел его брат. Фролих нашла в одном из ящиков меню заведения, где продавали еду навынос, и сделала заказ. Остро-кислый суп и «Курица генерала Цзо», на две персоны.

– Годится? – спросила она.

– Не то слово, – ответил он. – Как раз это очень любил Джо.

– У меня остались кое-какие его вещи, – повторила она. – Пойдем посмотрим.

Он прошел за ней в прихожую, и они поднялись по лестнице. В передней части дома располагалась комната для гостей. В ней стоял большой шкаф с одной дверцей. Фролих открыла ее, и внутри автоматически загорелась лампочка. Дно шкафа было забито разным хламом, а на вешалке висел длинный ряд костюмов и рубашек, все еще в пластиковых пакетах из химчистки. От времени пластик успел слегка пожелтеть и стать ломким.

– Все это его, – сказала Фролих.

– Он оставил костюмы здесь? – удивился Ричер.

– Я думала, он вернется за ними. – Она коснулась плеча одного из костюмов. – Но прошел целый год, а он так и не вернулся. Наверное, они ему были не нужны.

– Может, у него и так было много костюмов.

– Пара дюжин по меньшей мере, – кивнула она.

– Как у одного человека может быть двадцать четыре костюма?

– Он любил хорошо одеваться, – сказала она. – Вы должны помнить об этом.

Ричер стоял неподвижно. Он как раз помнил другое: Джо в теплое время года ходил в одних шортах и футболке. Зимой носил камуфляжные штаны. Когда становилось совсем холодно, надевал потертую летную куртку из кожи. На этом все. На похоронах матери Джо появился в очень строгом черном костюме, который, как догадывался Ричер, брат взял напрокат. Впрочем, возможно, костюм принадлежал ему. Вероятно, работая в Вашингтоне, Джо изменил подход к одежде.

– Вам нужно забрать костюмы, – произнесла Фролих. – Это ведь теперь ваша собственность. Вы его ближайший родственник, как мне кажется.

– Наверное, да, – отозвался он.

– Еще есть коробка, – добавила она. – С вещами, которые он тоже оставил.

Он проследил за ее взглядом и увидел стоящую под костюмами закрытую картонную коробку с клапанами.

– Расскажите мне про Молли Бет Гордон, – попросил он.

– Что вас интересует?

– После того как она и Джо погибли, я, скажем так, пришел к умозаключению, что между ними что-то было.

Фролих покачала головой:

– Да, они были близки. Вне всякого сомнения. Но они работали вместе. Она была его помощницей, а он не встречался с коллегами из своего отдела.

– Почему вы расстались? – спросил Ричер.

Внизу раздался звонок в дверь – оглушительный в воскресной тишине.

– Еду принесли, – сказала Фролих.

Они спустились. Ели молча. Они ощущали странную близость и в то же время отчужденность. Будто долго летишь в самолете рядом с незнакомцем. Вы вроде чем-то связаны, а вроде и нет.

– Можете остаться на ночь, – предложила Фролих. – Если хотите, конечно.

– Я не выписался из гостиницы.

– Выпишетесь завтра, а потом можете пожить у меня.

– А как же Нигли?

– Она тоже, если захочет, – сказала Фролих после паузы. – На третьем этаже есть еще одна спальня.