Я хотела спросить, откуда родом сам Андерсон и где его родители, но постеснялась лезть с откровенно-личными вопросами и вместо этого произнесла:

- Почему ты выбрал именно Пало-Альто? Из-за работы с Гуглом?

- Не только. Здесь тихо и удобное расположение. Между Лос-Анджелесом и Сан-Франциско. 

- Не похоже на столицу высоких технологий, - проезжая мимо очередного невысокого здания, утопающего в зелени, отметила я. Андерсон промолчал, и я добавила: - Мне казалось, ты будешь жить в каком-нибудь шумном мегаполисе, бурлящем жизнью. Таким как Гонконг, Лондон или Нью-Йорк.

- Мне не интересны люди, - пожал он плечами, и я, вспомнив наш разговор в Гонконге, кивнула. 

- Почему? - спросила я, краем глаза отметив, как мы пронеслись мимо стенда со знакомым логотипом. 

- Суетливы и предсказуемы. Даже в эмоциях. Много глупости и мало целесообразности.

В его ответе не проскальзывало высокомерия, надменности или тщеславия - лишь констатация факта. И я ему верила - мне казалось, что для него, как и для Коула, человечество сродни малым детям. 

- Коротко, но емко, - задумчиво улыбнулась я. 

- Лаконично, - согласился Андерсон.

- Ну да, как спартанцы с их ответом врагам,- кивнула я, когда почувствовала, что наша умная машина начинает замедлять ход.

- Мы уже приехали? - спросила я, отмечая впереди КПП.

- Да, - коротко ответил Андерсон, останавливая машину. Я ожидала, что у нас сейчас будут проверять документы, но шлагбаум медленно открылся, пропуская нас вперед. 

- Быстро, - отметила я и, пока мы приближались к целому комплексу высоких зданий, в глаза бросился знаменитый логотип “NASA”.

5. Глава 5.

На въезде я прочла “NASA. Исследовательский центр Эймса” и, пока мы объезжали по параболе главное здание администрации в вечерней подсветке, тихо спросила:

- Почему мы сюда приехали?

- Я здесь работаю. В том числе... - ответил он, и я бросила на него любопытный взгляд. 

Не то, чтобы я была удивлена деятельностью Андерсона после его работы с Гуглом и знакомства с его домом и роботом, но мне было интересно, как он совмещал это с работой на Коула.

- А в Гонконге был в отпуске? - аккуратно спросила я.

- Нет. Мне не обязательно находится в центре с девяти до семи, - ответил он.

Я не удивилась этому ответу и, посмотрев направо, увидела в свете ярких фонарей целый комплекс зданий, вытянувшийся вдоль дороги по обе стороны. 

- Что там? - спросила я.

- Разные лаборатории, - пожал плечами Андерсон.

- Какие? - не унималась я.

- Лаборатория калибровки баланса, - начал перечислять он совершенно обыденным тоном. - Лаборатория астробиологии и естественных наук, чуть дальше комплекс лабораторий по исследованию систем полета, имитации полета и наведения и прочее.

- Здесь наверное неимоверно интересно работать.

- По-разному, - вновь пожал он плечами. 

Понятно, что для такого человека, как Андерсон, работать в таком месте было делом обыденным, но я, попав сюда, рассматривала все, затаив дыхание. 

Мы выехали на прямую дорогу, и в глаза бросились высокие кубические строения из стекла и металла, возвышавшиеся по левую сторону.

- Что это? - продолжала я мучить Андерсона вопросами, который, определенно, не горел желанием быть экскурсоводом.

- Аэродинамический комплекс, - коротоко ответил он.

Мне не очень было понятно, что это такое, и я уже хотела расспросить поподробнее, но мы проехали еще одно здание с огромной, прикрепленной сбоку трубой, и я прочла “20G Centrifuge. Human powered Centrifuge”.

- Я правильно поняла? Здесь находится центрифуга, в которой готовят космонавтов для полетов?

- Нет, на ней проводят бесчеловечные эксперименты над людьми, - коротко пояснил Андерсон, и я, улыбнувшись шутке, продолжила мучить его расспросами.