«Медовым звоном гудит день, когда на тебя трудится довольно работящих пчел», – подумал он.
Позади открылась дверь. Барон рассмотрел отражение в темном стекле иллюминатора, прежде чем обернуться.
Вошел Питер де Вриз, за ним следовал Умман Куду. Начальник личной гвардии барона. За дверью суетились люди, виднелись бараньи лица стражников. В его присутствии они старательно напускали на себя такой тупой вид.
Барон обернулся.
Питер тронул указательным пальцем спадавшую на лоб прядь в обычном своем насмешливом салюте.
– Славные новости, милорд! Сардаукары доставили к нам герцога!
– Само собой, – отозвался барон своим гулким басом.
Он разглядывал мрачное, злодейское выражение на женоподобном лице своего ментата. И глаза – затененные щелочки сплошной синевы.
«Скоро мне придется отделаться от него, – подумал барон. – Он почти уже пережил свою полезность. Почти уже достиг момента, когда он станет опасен для меня. Однако прежде необходимо сделать так, чтобы народ Арракиса возненавидел его. Н-ну а потом – потом они будут приветствовать моего Фейд-Рауту как своего спасителя».
Барон перевел взгляд на начальника своей гвардии – Уммана Куду. Острые скулы, подбородок словно туфля. Человек, которому барон мог доверять, ибо хорошо знал все его пороки.
– Прежде всего где изменник, выдавший мне герцога? – спросил барон. – Надо бы его наградить.
Питер изящно повернулся на носке, махнул стражнику снаружи.
Там задвигались темные силуэты. Вошел Юйэ. Его движения были скованны и вялы. Усы уныло свисали с красно-лиловых губ. Лишь старые глаза выглядели живыми. Пройдя три шага, Юйэ по знаку Питера остановился, глядя через помещение на барона.
– А-ахх, вот и наш доктор Юйэ. Приветствую!
– Мое почтение, милорд барон…
– Мне сказали, вы все-таки подарили нам герцога.
– Я выполнил свою часть соглашения, милорд.
Барон взглянул на Питера. Тот кивнул. Барон вновь посмотрел на Юйэ.
– Стало быть, придерживаемся буквы договора, э? А я… – Он словно выплюнул: – Что я должен был сделать в ответ?
– Вы сами помните что, милорд Харконнен.
Теперь Юйэ позволил себе думать. В его голове оглушительно отдавалось беззвучное тиканье часов. Он уже видел еле заметные знаки, выдававшие барона. Да, Уанна была мертва – и эти негодяи ничего не могли уже ей сделать. И это хорошо – иначе у них по-прежнему была бы узда для него. Поведение же барона указывало на то, что эта узда исчезла…
– Вы полагаете, я должен это помнить?
– Вы обещали освободить от страданий мою Уанну.
Барон покивал:
– Ах да. В самом деле. Теперь я вспомнил. Действительно, я обещал это. Собственно, именно так и удалось нам обойти имперское кондиционирование. Помнится, вы не могли вынести вида этой вашей бене-гессеритской ведьмы, корчащейся в болеусилителях Питера. Н-ну что же – барон Владимир Харконнен всегда держит свое слово. Я обещал, что избавлю ее от мучений и позволю тебе соединиться с ней. Да будет так! – Он махнул Питеру.
Синие глаза Питера остекленели. Его движение было совсем кошачьим – внезапным и плавным. Когтем сверкнул нож, вонзаясь в спину Юйэ.
Старик замер, вытянулся, не отрывая взгляда от лица барона.
– Вот ты и присоединишься к ней! – крикнул барон.
Юйэ стоял пошатываясь. Губы его шевельнулись; он говорил очень четко и словно бы нараспев:
– Ты… думал… ты… по… бе… дил… меня… Ты… ду… мал, я… не… знал, что́… я… купил… для… своей… Уанны.
Он упал. Не склонился, не обмяк, не осел. Упал, как падает срубленное дерево.
– Так присоединись к ней! – повторил барон. Но эти слова прозвучали как слабое эхо.
Слова и поведение Юйэ наполнили его дурными предчувствиями. Он резко переключил свое внимание на Питера, который как раз вытирал лезвие ножа куском ткани. Синие глаза светились удовлетворением.