– Ты знаешь, если бы ты могла выбрать одно слово, чтобы описать нас, – спросил Джейк глядя в мои глаза, – какое бы это было?
Я задумалась, и в голову пришло лишь одно:
– Сопротивление.
– Сопротивление? – переспросил он, приподняв бровь. Его карие глаза светились азартом. – Интересный выбор. Почему?
Я засмеялась, чувствуя, как под кожей разыгрывается адреналин.
– Потому что сначала я тебя не выносила, а сейчас… сейчас мне нравятся даже твои недостатки.
Джейк склонил голову в сторону, его губы скривились в озорной улыбке.
– Значит, я должен больше потрудиться над своими недостатками?
– Более чем, – шутливо ответила я. – Но, может быть, ты уже и так идеален?
Заварилась тишина, и я поняла, что моё сердце забилось чаще. Я ощутила жар, исходящий от него – не только от кухни, но и от его присутствия. Он продолжал резать фрукты, но его внимание, казалось, вновь вернулось ко мне.
– Знаешь, – продолжил он, – мне нравится, когда ты улыбаешься. Это как глоток свежего воздуха.
Я растерялась, не зная, как ответить. Этот простой комплимент выбил меня из колеи. Я снова взглянула на него и увидела искренность в его глазах, и это было потрясающим.
– Хочешь, я добавлю мяту? – спросил Джейк, разворачиваясь к холодильнику. – Она придаст свежести.
– Да, конечно, – кивнула я, внутренне борясь с искушением сказать что-то более откровенное.
Этот момент был слишком легким и нежным, чтобы разрушать его случайными словами.
Мы продолжили работу на кухне, наше взаимодействие проникло в смех и лёгкие поддразнивания. У нас уже не было защитных барьеров, которые мы раньше прятали за ненавистью и недопониманием. В каждом жесте, в каждом взгляде мы чувствовали, как приближаемся друг к другу.
Я решилась сделать шаг.
– Знаешь, иногда мне кажется, что мы как… как два осколка стекла, – произнесла я, взглянув на него с беспокойством. – Сначала летаем в разные стороны, а потом наталкиваемся друг на друга.
Его глаза засверкали, и он пробормотал:
– Сопротивление осколков, интересно. Но также осколки могут образовать нечто прекрасное, если их правильно соединить.
Эти слова коснулись меня глубже, чем я ожидала. Я вдыхала этот волшебный воздух, переполненный надеждой и ожиданием.
В какой-то момент Джейк подошёл ко мне ближе, и я почувствовала его тепло.
Кухня наполнилась запахом фруктов, но это был не единственный аромат; там витал какой-то тонкий запах страсти, который заставлял моё сердце трепетать. Я активно искала в себе слова, чтобы выразить эту неясную, но такую сильную тягу.
– Зачем мы скрываем свои чувства? – спросила я, встретившись с его взглядом.
Он щелкнул пальцами, будто осознанно уклоняясь от ответа, и всё в нём показало, что он готов к действию.
– Давай хотя бы будем честными сами с собой, – произнёс он, медленно приближаясь. – Я чувствую, как нам нужно сегодня сделать шаг за пределы привычного.
В груди зазвучал внутренний дикий зов. Я понимала, что это не просто волнение от простой встречи. Это был новый этап, и оба мы это знали.
– Давай, – согласилась я, с трудом сдерживая дрожь, – только если будем действовать с открытыми сердцами.
На мгновение в нашем общении царило молчание, полное ожидания. Словно мы были в эпицентре необъятных возможностей.
Глава 11
После завтрака я направилась в сторону ванной, чтобы проверить, что стало с моим платьем после вчерашней вылазки в бар. Воспоминания о том вечере смутно блуждали в моем сознании, но сейчас важно было вернуть его в порядок. Я подошла к корзине с бельем, и, углубившись в свои мысли, не заметила, как Джейк, прислонившись к косяку двери, внимательно наблюдал за моими действиями.