Но больше всего меня выбивало из колеи то, что дракон решил ехать с нами. Зачем? Что он хочет увидеть? И что, если находясь рядом с детьми, он разглядит в них свои черты? Ведь, положа руку на сердце, Раиль был точной копией джейда Ассандра.

Так и не отыскав ответов на свои вопросы, я спустилась с моста и направилась к домику рейны Лин. Пожилая женщина встретила меня в дверях.

— Как Раиль? – спросила я, даже не успев снять с себя верхнюю одежду.

— Уже лучше, – покачала головой рейна Лин. – Надеюсь, до поездки он успеет поправиться.

— Не успеет, – вздохнула я. – Мы уезжаем сегодня.

И, по идее, Марго должна была ее об этом предупредить, раз узнала обо всем еще вчера. Но, видимо, она была слишком чем-то занята.

— Надо же, – женщина всплеснула руками. – Как же вы с ним поедете?

— Не знаю, – я, наконец, выпуталась из пальто. – Наверное, как всегда. С верой, что все обязательно будет хорошо.

13. Глава 4.3

На то, чтобы забрать детей у няни и отвезти их домой ушло примерно полчаса. Лиззи, в отличие от угрюмого и молчаливого брата, закидывала меня вопросами и весело щебетала, обсуждая грядущую поездку, и к тому времени, как я, наконец, упаковала все необходимое, меня одолела дикая мигрень.

— Надеюсь, тебя не укачает в поезде, – я бросила на Раиля обеспокоенный взгляд. У меня был с собой запас лекарств на все случаи жизни, но мне все равно казалось, что этого недостаточно. Но, насколько я знала, Стендон – ближайший к поместью Дональда Рэя городок, был довольно крупным, и там наверняка нашлась бы аптека.

До отправления поезда оставалось около часа, когда мы с малышами вышли из домика. Проверив, все ли огни погашены, я заперла входную дверь и, обернувшись, увидела Рена. Он стоял, держа в одной руке ручку от дорожного чемодана на колесиках, а в другой массивный чехол с гитарой.

Хорошо, что барабанную установку с собой не взял. С него бы сталось.

Лоренцо Кройц считался гениальным пианистом, но на самом деле превосходно играл на всех музыкальных инструментах, даже на самых экзотических.

— Дядя Рен, – радостно воскликнула Лиз и тут же прилипла к его ноге, отчего мужчина едва заметно покачнулся и чуть не уронил багаж. – Ты едешь с нами?

— Да, кнопка, – тепло улыбнулся друг и посмотрел на меня. – Как же иначе?

Я смущенно отвела взгляд и, чтобы занять себя, поправила одеялко сидевшего в санках Раиля. Малыш, которому перед поездкой я дала лекарство от лихорадки, уже заметно клевал носом.

— Холодно сегодня, – произнес друг, выдохнув в морозный воздух облачко пара. – Не то что вчера.

Да, ближе к празднику Рождения Года погода стала по-зимнему суровой. Несмотря на то, что поблизости не было водоемов, воздух был пропитан влагой, и поэтому мороз очень быстро пробирался под одежду.

— Холодно, – согласилась я. После ночевки у нас на следующий день Рен отправился к себе домой. Так как он узнал, что мы отправляемся сегодня? Ведь я только собиралась сообщить ему новости и договориться, что он, возможно, сможет приехать позже.

— Утром Марго прислала мне записку, – ответил друг на мой невысказанный вопрос. Слишком хорошо он меня знал. – И я успел собраться и взять билет на ваш поезд. А также забронировал номер в гостинице Стендоне.

Я изумленно моргнула. Мне всегда казалось, что без своего агента он практически ничего не мог сделать. Но Стивен, насколько я знала, тоже отправился в законный отпуск, иначе, скорее всего, Рен взял бы его с собой.

— Что еще? – спросила я.

— Я заказал экипаж, – мужчина попытался поднять руку, чтобы посмотреть на свой хронометр, но багаж мешался. – Буквально через пару минут приедет. Я решил, что вам ни к чему идти до перекрестка и ловить там.