– Или, – он почувствовал, что она поддается, – можно просто погулять.
Шарлотта неуверенно кивнула. Зандер быстро пошел вперед, а она робко последовала за ним, твердо намеренная удержаться от обсуждения тем, которые могли бы скомпрометировать Нико.
– Тебе нравится в отеле? – спросил Зандер.
Помня, что и отель, и земля, по которой они шли, принадлежат ему, чувствуя его истинную власть, Шарлотта ответила:
– Очень.
– Его трудно было найти, – сказал Зандер после затянувшейся паузы. Именно он поднял тему своего брата. – У него другая фамилия.
Шарлотта промолчала.
– Тебе нравится твоя работа? – спросил Зандер, меняя тему.
– Конечно, – ответила она.
Зандеру оставалось только восхищаться ее сдержанностью, ведь наверняка у нее было много вопросов. Ему было интересно услышать о Нико.
– Мне здесь очень нравится, – еле выдавил он, на самом деле презирая все вокруг. – Всегда мечтал вернуться сюда… – Он обвел взглядом впечатляющий вид.
– Где вы жили раньше? – спросила она, не сдержавшись. – Где вы выросли?
– Там, где сейчас стоит отель. – Он заметил, как она нахмурилась. – Дом не подлежал восстановлению.
Он решил не говорить ей, что семейный дом стал первым зданием, которое он снес. Когда бульдозер сравнивал строение с землей, Зандер пил шампанское в своем роскошном офисе в Австралии.
– Тебе нравится пляж?
Шарлотта немного расслабилась.
– Очень, – призналась она и улыбнулась. Он увидел, как заблестели ее глаза, как улыбка озарила ее лицо, и ему захотелось прикоснуться к Шарлотте. – Я люблю просто гулять, думать… – Ее взгляд устремился к горизонту. – Вспоминать…
Интересно, о чем она вспоминает?
– Мы всегда ездили в отпуск и на праздники на пляж. – Шарлотта прервала ход его мыслей. – Когда я была маленькой, – добавила она.
Зандер не торопился отвечать. Он хорошо знал женскую натуру. В покорении противоположного пола ему не было равных, и, когда женщины узнавали его настоящего – плохого собеседника, черствого мужчину, – они испытывали шок.
Перед ними две чайки дрались за ломоть хлеба. Шарлотта с сожалением на них посмотрела:
– Бедняжки.
– Бедняжки? – усмехнулся Зандер. – Ты жалеешь чаек?
– Я их обожаю, – словно оправдываясь, произнесла Шарлотта.
Они с матерью всегда кормили птиц на пляже.
В кафе, которое они миновали, подавали разноцветные коктейли. Шарлотта и Зандер направились к каменистой бухте, более уединенному и спокойному месту. Шарлотта шла молча, больше сконцентрировавшись на том, куда наступает, чем на том, что говорит.
– Сколько ты уже работаешь на Нико?
– Почти два года, – ответила Шарлотта, и он увидел, как она напряглась, догадываясь, что он осторожно прощупывает почву.
– А до этого? – спросил он, гадая, сколько ей лет.
Где-то около двадцати пяти, наверное. Она была слишком молода, чтобы быть ассистентом кого-то вроде Нико Элиадеса. Вряд ли брат нанял ее исключительно из-за деловых качеств.
– Ты изучала менеджмент?
– Нет, что вы… – покачала она головой. – Я не собиралась работать личным ассистентом. Я была стюардессой. На международных рейсах, – добавила она. – Так мы и познакомились.
Это почему-то разозлило Зандера, но он не подал виду.
– В самолете?
Шарлотта покачала головой:
– Я его встретила в отеле, он пытался зарегистрироваться, но его никто не понимал. Это было в Японии, а в том отеле, как правило, сотрудники не говорят по-английски, и я помогла ему.
– Ты говоришь по-японски?
Она подняла руку, оставив между большим и указательным пальцами небольшое расстояние.
– Совсем чуть-чуть. Моя мама француженка, так что я немного говорю и по-французски, – сказала она и добавила: – А еще немного по-гречески.