- Миледи, с вами всё в порядке?

Обернулась. Лили Брайтон смотрела на меня, колупающую стену, с неподдельным ужасом. Отдёрнув руку, я улыбнулась. Получилось наверное слегка заискивающе. Я шагнула к зеркалу, висевшему в проходе, и сказала:

- Очень красивая рама.

А потом заткнулась, не вскрикнув только потому, что дыхание перехватило.

Из зеркала на меня пялилась женщина лет тридцати, с перекошенным от изумления лицом, с огромными каре-зелёными глазами и в чёрном траурном платье…

Но не я.

Где же я?

Себя в зеркале я не нашла. Просто стояла и дрожала, как осиновый лист на ветру, ощупывая своё лицо и глядя, как женщина по ту сторону стекла повторяет мои движения. Нет сомнений, у меня её внешность. И я не сплю – это мы уже выяснили.

И Клаус меня не узнаёт!

Как узнать, если я – теперь не я, а вот эта тётка?!

- Миледи, - дрожащим голосом позвала Лили. – Велите вызвать доктора Бормингса? Я вижу, что вы чувствуете себя не слишком хорошо…

- Не надо никаких докторов, - отказалась я громко и быстро. – Я в порядке!

- Миледи, но ведь…

- Вы предлагали мне чай, - прервала я её. Лили всплеснула руками:

- Вы абсолютно правы, миледи! Сейчас же распоряжусь.

Она схватила с какой-то полочки большой серебристый колокольчик с миленькими незабудками на керамической ручке и остервенело позвонила им. Я бросила ещё один взгляд в зеркало. Тётка-брюнетка не исчезла. Она смотрела на меня настороженно, выпучив эти свои кошмарные глаза. И теперь они блестели. Наверное, от моего отчаяния. Ну как же так? Неужели нет никакого выхода?

Из боковой двери показалась дородная женщина с широким лицом, на котором лежала печать вечного проклятия – любви к мучному. Я сразу же почувствовала к ней симпатию: сама страдаю этим грешком, хоть и знаю, что мне надо худеть. Одета была женщина в очень простое чёрное платье, которое было почти полностью закрыто спереди белым передником, довольно грязным в том месте, о которое обычно вытирают руки. На тёмных с проседью волосах уверенно сидел восхитительно старомодный чепец, приколотый на висках шпильками.

- Хэтти, чай для миледи в малой столовой, - бросила ей Лили, и Хэтти коротко присела на несколько сантиметров, что выглядело, как будто её круглое тело дёрнулось вниз, но сразу же вернулось на место. Потом эта каравелла развернулась в узком проливе дверей и скрылась с глаз без единого слова.

Вышколенная прислуга, кажется, это так называется.

Я шагнула к Лили и спросила:

- А что, у нас есть ещё и большая столовая?

Спросила только чтобы нарушить молчание, а эта девушка снова вытаращилась на меня, как на новые ворота, сказала осторожно:

- Конечно, миледи, в замке Уирчистер тридцать две комнаты, в том числе большая и малая столовые!

Я покивала с умным видом. Фигасе живут люди…

Хотя походу это я теперь так живу. Я же вдова графа. Кстати, а как его звали-то хоть?

- Напомните мне, Лили, фамилию графа.

- Ох, вам действительно необходим доктор Бормингс, - пролепетала девушка. – Лорд Монтегю Берти, восьмой граф Лиднесси и шестой граф Армингтон.

- И всё это один человека, ага, - сказала я тихо. – А я? Я тоже Берти?

- Май год, май год, - Лили перекрестилась. – Вы леди Маргарет Берти, графиня Лиднесси и Армингтон. Ой! Прошу покорно меня простить: вдовствующая графиня Лиднесси и Армингтон.

- Сложно, как всё сложно…

- Пойдёмте пить чай, миледи, - заторопилась Лили, наверное, чтобы прекратить неудобные расспросы и не поверить, что её графиня сошла с ума.

2. Глава 2. Знакомство с поместьем

Я пошла за ней в малую столовую, по дороге рассматривая обстановку. Пить чай – это хорошо, это очень хорошо. За чаем можно подумать и упорядочить мысли.