Из-за гоночных лодок.
Суда начали заходить в гавань на прошлой неделе, по нескольку каждый день, одна лодка ярче другой, и каждая следующая больше и лучше прежней. Воздух искрился особой энергией, волнением, которое сопровождает человека, готового к приключениям и жаждущего достичь цели, невзирая на преграды.
До начала ежегодных состязаний осталось несколько дней, уже в следующую субботу стартует самая грандиозная и самая яркая гонка вокруг острова под названием «Каслтон Инвитэйшнл». А еще через два дня лодки должны будут снова уйти, чтобы участвовать в гонках в Сан-Франциско, а потом на Гавайи, где состоится Тихоокеанский кубок. Моряки будут соревноваться в разных дисциплинах и соперничать друг с другом в индивидуальных испытаниях. В итоге победит кто-то один.
Кейт не понравилось направление собственных мыслей. Ей не хотелось думать о лодках или об этих чертовых гонках. Десять дней. «Все закончится через десять дней», – напомнила она себе, вернулась в магазин и закрыла за собой дверь.
Проведя большую часть жизни на острове, она не утратила способность видеть красоту своего родного края и легко могла понять удовольствие туристов, морских путешественников и рыбаков, с интересом наблюдающих за китами и дельфинами. Но разделить страсть гонщиков, фанатичных моряков, которые жили ради того, чтобы сражаться с океаном, покорять новые моря, – это было выше ее сил. Кейт знала этих мужчин и женщин слишком хорошо. Было время, когда она сама была одной из них.
Звякнул дверной колокольчик, и его мелодичный звон смешался с гулом ветра. «Разве я не закрыла дверь?» – из подсобки Кейт поспешила в торговый зал. В магазин вошел мужчина, одетый в брюки цвета хаки и темно-синюю рубашку поло. Он двигался свободно, от его облика так и веяло силой и уверенностью. Посетитель приблизился к стойке, и под взглядом его синих глаз Кейт ощутила, как в ушах застучали молоточки, а ее пульс сплясал джигу. «Сколько раз себе говорила: если подождут немного, ничего страшного не случится», – переводя дыхание, Кейт распрямилась. Незнакомые люди и давние посетители, которые стали ей настоящими друзьями, входили в магазин постоянно – они спрашивали книги, карты, информацию об острове, – но, пожалуй, ни один из них никогда не вызывал в ней подобную реакцию. «Может быть, Тереза права? В моей жизни определенно чего-то не хватает».
– Здра-а-авствуйте.
Уловив протяжный акцент, Кейт гадала, откуда он. Южанин? Техасец? Она не могла определить это с полной уверенностью, но в том, что посетитель прибыл издалека, сомнений не было.
– Здравствуйте, – отозвалась она. – Я могу вам чем-то помочь?
– Очень надеюсь.
– Держу пари, вам нужны инструкции по проведению гонок, а не последний бестселлер.
Мужчина улыбнулся и с любопытством посмотрел на нее.
– Почему вы так решили?
– Вы не похожи на человека, который путешествует, не вылезая из мягкого кресла с клетчатым пледом.
– Вы можете определить это по внешнему виду?
Кейт пожала плечами.
– Думаю, что да.
– В моем случае вы ошиблись. Мне не нужны инструкции.
– Неужели? Значит, вам нужна книга о парусном спорте?
– Опять мимо.
Кейт придирчиво разглядывала его. Войдя в магазин, мужчина ни минуты не стоял спокойно: он переступал с ноги на ногу, постукивал пальцами по прилавку – незнакомец походил на человека, который не может сидеть без дела, даже если смертельно устал. Едва ли он из тех, кто любит расслабиться с чашечкой кофе и с хорошей книгой в кресле.
И все-таки он пришел в книжный магазин, это факт. А раз явился сюда по собственной воле, стало быть, на то есть причина.