Через два года до Александрии дошла весть о смерти царя Ирода Великого. Родители Матфана, после недолгих обсуждений, решили возвращаться в Палестину. Родственники уговаривали их остаться, но дом, оставленный в Назарете, звал своих хозяев назад. На проводах собрались все александрийские родственники и подарили маленькому Матфану полный греческий перевод священных иудейских книг.

Иосиф и Мария отбыли из Египта на корабле, принадлежавшем их другу Ездриону, и прибыли в порт Иоппии ровно через три года после рождения Матфана.

Часть вторая

ЖИЗНЬ

22. Услышав же, что Архелай

Царствует в Иудее вместо Ирода,

отца своего, убоялся туда идти,

но пошёл в пределы Галилейские.

(От Матфея, глава 2)


Матфан

23. И пришед поселился в городе,

называемом Назарет, да сбудется

речённое через пророка,

что Он Назореем наречётся.

(От Матфея, глава 2)

Что есть Родина для человека, рождённого вне стен родительского дома? И что есть Дом для вечного скитальца?

….

Иопия встретила скитальцев привычной разноязыкой сутолокой и гомоном базаров. Распрощавшись с Ездрионом, Иосиф отправился с семьёй на постоялый двор. Тем же вечером он сторговал на рынке двух осликов, чтобы поутру, водрузив на них поклажу, отправиться в путь.

Куда направиться по прибытии супруги начали обсуждать ещё на корабле.

– А может быть, нам стоит вернуться в Вифлеем, к твоим родственникам? – предложила Мария.

– Почему в Вифлеем? Наш дом в Назарете.

– Я много думала о странном гимне, исполненном в иерусалимском храме над нашим сыном.

– Мария, любимая, ты слишком близко к сердцу принимаешь всякий вздор. Я тебе уже говорил, что не стоит обращать внимание на бредни этой сумасшедшей и её не менее чокнутого дружка, – вразумлял свою жену Иосиф. – Им что-то взбрело в голову, а нам пришлось бежать.

– Всё в руке Божьей. А вдруг он действительно избранное дитя? Тогда ему лучше вырасти в городе Давида, – настаивала молодая мать.

– Ну, почему ты так упорно веришь этим храмовым бездельникам?

– Очень уж много совпадений в его рождении.

– Да, я знаю текст пророчества, но это ещё ничего не значит, – серьёзно сказал Иосиф и перешёл на шёпот. – Даже если допустить, что пророчество сбылось, и наш сын обещанный мессия, это совсем не означает, что жить он должен в Вифлееме Иудейском. К тому же там ему может угрожать смертельная опасность.

– Почему? Ирод ведь умер, – вопрошала Мария.

– Ирод умер, это да, но Иудея сейчас под властью его сына Архелая. И я думаю, что он будет столь же коварен. Не дай Бог ему донесут, что ребёнок, которого приказал убить его отец, жив. Сынок-то уж точно выполнит папин приказ. И нас с тобой заодно…

– Прошло два года, про нас уже забыли, – пыталась настаивать Мария.

– Глупая, – он прижал жену к груди, – найдутся те, кто вспомнит. Нет, нам нужно возвращаться в Галилею.

– Но там тоже правит сын Ирода Антипа, – она подняла на мужа растерянные глаза.

– Сомневаюсь, чтобы Антипа разыскивал опасного ребёнка в своих владениях. Там нам будет безопасней, там наш дом, там наши родители. В родном доме, как известно, и стены помогают.

– Но там нас не ждут, мы не посылали туда вестей с тех пор, как покинули те края.

– Это и хорошо. Пусть для всех мы пропали. Вернёмся в Назарет и заживём как прежде. Там ведь никто не знает про историю с гимном и приказом Ирода, а мы и не будем никому говорить. Зачем привлекать внимание? Много людей живёт в Палестине, властям не до нас, да и свои не выдадут, в случае чего…

– А если начнутся расспросы? – сомневалась Мария.

– Скажем, что бежали от эпидемии, а послать весточку никак не удавалось. Ничего, обойдётся, я найду что сказать.