– Что бы я позаботился о вас.
Диана с облегчением вздохнула.
После обеда она совершенно не знала, что делать. Читать надоело, яблоки были наполовину съедены. Она принялась перешивать одно из платьев, которое было ей велико, но и это занятие валилось из рук. Она не привыкла сидеть в четырёх стенах, без свежего воздуха она чахла, как цветок без воды.
– Погуляйте по палубе, – предложил в очередной раз Джавад. – Головная боль в миг пройдёт.
– Нет, не хочу.
– Господина капитана там нет, – парень понял, что она его боится. – Мне Герман сказал, что он у себя и что-то чертит на карте.
Диане казалось это очень соблазнительным. Она уже не могла сидеть взаперти.
– Я подумаю, – вздохнула она.
Джавад ушёл, оставив её наедине со своими мыслями.
Подумав, поразмыслив, и в конце концов поборов свои страхи, она оставила надоедливое шитье и вышла на палубу. И как только лучи солнца и тёплый ветерок коснулись её лица, она ощутила бодрость, и прилив сил.
Ей на встречу шёл Герман.
– Добрый день мадемуазель, – он приветливо улыбнулся. – Прекрасная погода, не правда ли?
– Да, вы правы, – она кивнула и посмотрела на небо. – С севера плывут тучи и ночью возможно будет шторм.
– Вы хорошо разбираетесь в погоде, – удивился он.
– Меня отец учил, – ответила она. – Дочь рыбака должна это знать.
Герман чуть улыбнулся и оставив её, направился по своим делам.
Диана осталась одна. Хотя, нет, слышались разговоры на мостике, там был штурвальный и двое матросов. Она положила руки на перила, вспоминая своего отца. Он, наверняка, хотел сына, но родилась она, и поэтому морское дело вошло в её обучение по полной программе. В детстве её все принимали за мальчика, она даже хотела обрезать волосы, но мама не позволила. Непоседа, озорница, она была готова к продолжению дела отца. А теперь: ни дела, ни отца, ни мамы, ни родного дома, ни её, больше нет.
Она вздохнула, вернувшись из воспоминаний на грешный кусочек плавучей суши. Корабль, словно большая утка, быстро продвигался по воде, оставляя мелкие гребни, которые светились и переливались в лучах солнца.
Она повернулась спиной к перилам, её взгляд остановился на статной фигуре, стоявшей на полуюте, и как видимо, наблюдавшей за ней.
Ричард не спускал с неё глаз, надеясь поймать её взгляд. И вот, она смотрит на него.
Диана отвела взгляд и тут же поспешила уйти с палубы в каюту. Спасение от ненужных мыслей она нашла в книге, где описывалась жизнь Рима. Диана раскрыла книгу и села на диванчик.
Спустя некоторое время раздался стук в дверь.
– Входи Джавад, – ответила она.
Скрипнула дверь и взгляд Дианы остановился на высоких сапогах. Она медленно подняла испуганные глаза, перед ней возвышалась высокая фигура Ричарда. Книга чуть было не выскользнула из её рук.
Ричард закрыл за собой дверь.
Диана отложила книгу и встав на ноги, боязливо отступила на шаг в сторону.
– Джавад опасается за ваше здоровье. Как вы себя чувствуете? – спросил он.
– Спасибо, хорошо, – ответила она.
– Я рад это слышать, – он достал из кармана гребень и подойдя, протянул ей. – Хочу вернуть вам.
Диана взяла гребень и отложила его на столик, при этом, чуть не упав, потому что усилилась качка. Тучи неумолимо приближались, подул сильный ветер.
– Надвигается предсказанный вами шторм, – проговорил он, не сводя с неё глаз.
– Вы боитесь шторма? – она гордо взглянула на него.
– Море – мой дом, но погода иногда преподносит сюрприз.
– Значит, вы ничего не боитесь?
– Я многого боялся в своей жизни. Чудом избежал виселицы. Наши судьбы невероятно похожи.
– Что же вы совершили такого ужасного? – вновь спросила она.
– Меня втянули в авантюру, а потом предали, – вздохнул он. – Я встретил графа де Виля случайно, я спас ему жизнь. В то время он ещё не был губернатором. Мы наткнулись на тонущее судно и подняли на борт шестерых человек, среди них был граф. Он посулил мне крупное состояние, если я доставлю его в Лондон, он плыл из Франции в Англию, а на корабль напали пираты. И мы никогда не были друзьями.