– Не засыпайте! – Хи Чже закричал, не касаясь девушки.

– Да не сплю я. Давайте без лишних вопросов.

– Это не лишний вопрос.

– Лишний.

– Я обязан сообщить кому-то о том, что случилось с вами.

– Нет. Вам некому сообщать об этом. У меня нет людей, которые бы за меня беспокоились.

– А как же ваша подруга?

Девушка замолчала.

– У вас нет подруги? Тогда зачем вы пошли в этот лес?

Девушка закрыла глаза и тихонько выдохнула. Хи Чже тронул ее плечо, но она не отреагировала. Тогда он хлопнул ее по лицу, но и опять не было никакой реакции. Хи Чже вдавил педаль газа в пол, боясь, что снова потеряет жертву. Совсем скоро они приехали в больницу. Хи Чже принёс к приемной девушку на руках, где ее тут же увезли в операционную.

Всю ночь хирурги спасали жизнь девушке, пока Хи Чже сгорал от волнения. Он знал, что эта девушка выживет. Он надеялся на это. Думая о победе жизни в этой схватке, Хи Чже строил теории о том, как Ын Ри оказалась в лесу. Им овладело любопытство.

Хи Чже провёл всю ночь в больнице, не смыкая глаз. Когда под утро девушку увезли в палату, он долго рассматривал ее раны и милое личико, после чего прилёг ненадолго около ее койки.

2 глава

Спустя трое суток Хи Чже сообщили о том, что Сон Ын Ри проснулась. Это означало, что наконец можно будет узнать что-то новенькое о Швее. За неимением другого коллеги Хи Чже взял Ха Ныль с собой в больницу.

Когда детективы пришли к девушке, она спокойно рассматривала что-то в соцсетях. Хи Чже подошёл к кровати и сел на корточки, чтобы Ын Ри хоть как-то заметила их присутствие. Девушка бросила взгляд на детектива, вытащила наушники из ушей и выключила экран телефона.

– Я главный детектив Нам Хи Чже, – он выпрямился. – Я расследую дело о серийном убийце по прозвищу Швея.

– Сочувствую, – перебила его девушка холодным голосом.

– Что? – удивился он. – Почему?

– Дело-то давнее. Сколько ему лет? Три? Точно, три. А вы все ещё его не раскрыли. Премию, наверное, все эти три года не получали.

– Это тут, вообще, причём?

– Мысли вслух. Врач сказал, так будет какое-то время. Все из-за травмы. Видите ли, она мне голову пробила. Вот из раны и мысли сочатся. А вы что хотели? Глупый вопрос. Показания.

– Именно, – вставил слово Хи Чже между ее непрекращающимися репликами.

– Ну спрашивайте.

– Зачем вы пошли в лес? У вас нет подруги, вы сами сказали об этом, хотя утверждали, что пошли туда за тем, чтобы встретить ее по пути.

– А честно отвечать надо? Ну да, глупый вопрос. Я охочусь за Швеей.

– Что? – Хи Чже снова удивился.

– Если вы не выполняете свою работу, то кто-то все равно должен её делать. Верно?

– Посмотрите, к чему привело то, что вы делаете чужую работу, – он указал на шрамы и капельницу.

– К тому, что я нашла её. Разве это плохо?

– Она сумасшедшая, – вынесла вердикт Ха Ныль, тяжело выдохнув, смотря на Ын Ри.

– Я? Может. Но я нашла её. Она ранена. Она будет искать меня.

– Хи Чже, это может быть вообще не Швея, – Ха Ныль приложила руку ко лбу.

– Она охотилась в месте, указанном в расписании Швеи. От неё пахло ужасными женскими духами, будто она хотела скрыть другой запах. А вот какой? Возможно, она медсестра или врач. От них всегда пахнёт больницей. Она делает профессиональные надрезы и знает слабые места человека. Может она хирург?

Повисла недолгая тишина.

– Почему мы не думали об этом? – спросила Ха Ныль у начальника.

– Потому что вы некомпетентные работники, – сказала Ын Ри, повысив голос и указывая на них пальцем. – Но, все же, мне нужно, чтобы к моей палате поставили охрану. Я не хочу умереть.

– Тогда зачем вы преследуете Швею? – осуждающе сказала Ха Ныль.