Все это казалось довольно странным. Перебрав в голове возможные причины отравления, я все-таки нашла в себе силы выйти и продолжить вечер.
В холле стоял озабоченный Тимур в компании мамы Тины.
— Что случилось? — спросил он, обеспокоенно осматривая меня с ног до головы.
— Аллергия. На куркуму, — выпалила я.
— Правда? — удивленно переспросил Тимур, отлично разбирающийся в медицине, — это довольно редкий случай.
— Хорошо, что все обошлось.
— Тебе лучше? — заботливо спросил он, под недоверчивым взглядом Ольги.
— Да, спасибо. Можно вернуться в гостиную.
Мы снова расположились за столом и принялись играть в настольные игры.
Наш праздник подходил к концу, дети клевали носом, а взрослые, доевшие угощения и обсудившие все интересные темы, стали собираться по домам. Мое состояние стабилизировалось. Наверное, это недоразумение всего лишь было последствием стресса.
— Спасибо за чудесный вечер, — сказала Полина, — мы ждем вас на чай в воскресенье.
Я кивнула. Отказываться было неприлично, к тому же я не видела ничего плохого в ответном визите к ней домой.
Гости разбрелись, занятые своими делами, — Полина в компании Ольги собирала внуков, Тина вышла проводить Ваню, а я осталась на кухне прибирать посуду, как бы случайно вместе с Тимуром.
— Давай помогу, — он взял чашки и начал их мыть, приводя меня в замешательство. Сомов никогда не помогал мне по хозяйству. Да и другие знакомые мужчины обычно держались подальше от «женских» дел. Но поведение Тимура было абсолютно нетипичным. Интересно, чем еще он может меня удивить?
— Спасибо. Я справлюсь. Тебя, пожалуй, уже ждут?
— Да, ты права. Просто хотел немного побыть с тобой наедине. Глупо, да? — он растерялся.
Я молча крутила в руках чашку. Его признания выбивали меня из колеи.
— Прости, не хотел быть назойливым, — он грустно улыбнулся и направился в сторону холла.
— Тимур! — окликнула я, — спасибо за подарок. Мне очень нравится идея с театром. Я буду ждать вечер пятницы.
— Я тоже. С нетерпением, — он сделал пару шагов в мою сторону, но, остановился в нерешительности. Мне было приятно то, как он смущается в моем обществе. Это было как-то очень мило и искренне, — доброй ночи, Стефания, — сказал он и быстрым шагом покинул кухню.
11. 11
Поход на мюзикл предполагал определенный внешний вид и стиль в одежде, поэтому я сосредоточенно разглядывала свой гардероб, сетуя на то, что не прихватила ничего подходящего. Тина стояла рядом и разочарованно покачивала головой. Она была твердо уверена в том, что мне необходимо выглядеть умопомрачительно, раз уж это свидание.
Вообще-то, у меня было одно платье, но я считала его слишком уж настроенным на романтику, а влюблять в себя Тимура не входило в мои планы.
Но Тина уже залезла в мой шкаф и вытащила оттуда, задвинутую подальше для особенного случая, вешалку. На ней висело алое платье длиной до колена. Небольшое, но соблазнительное декольте открывало взору ровно столько, сколько нужно, чтобы весь спектакль мой спутник не смотрел на сцену, а грезил о продолжении.
— Да, это оно! — просияла девушка, — Тимур уже твой, — она довольно потерла руки, — так и вижу, как его сердце пропускает удар от такой красоты!
Я рассмеялась. Настроение было отличным, и я согласилась на свой страх и риск. Ничего не могла поделать, пришлось признаться самой себе: мне хотелось почувствовать себя красивой.
— Выглядишь как бомба замедленного действия, — затягивая мои волосы в высокий хвост, польстила Тина.
— Ты знаешь, как приободрить, — улыбнулась я.
— Сейчас дам тебе серьги, вот эти. Просто вау! — она приложила длинные ниточки в виде цепи к ушам. Украшения идеально дополнили образ.