– В ратуше сегодня никого нет. Выходной, видите ли, себе устроить решили, а про простых ремесленников и не подумали. Как обычно, впрочем, – неподалеку послышалась смешок, который больше напоминал крик души простого рабочего.

Это был парнишка, и первое, что увидели перед собой Портманы, поднимаясь с земли, – босые ноги. Сам мальчишка был одет в белую рубаху с треугольным вырезом на ключице и веревочной завязкой на талии, на ногах – коричневые широкие штаны. Он работал. Светло-русые волосы чуть ниже ушей, серые глаза пристально всматривались в парней в джинсах. Парнишка лет пятнадцати, практически ровесник Артура, держал в руках метлу. Видимо, до того, как их заметить, он подметал тропинку. По его выражению лица было понятно только то, что он чем‐то недоволен.

– Ты чего так на нас смотришь? Мы что, какие‐то странные? – удивился Артур, невольно осмотрев себя, а после начал приводить в более приличный вид помятую футболку.

– Просто в первый раз вижу такую одежду. Вы не местные, да? – с просил мальчик, продолжая рассматривать их и место, откуда они пришли, – еще одно подтверждение того, что они прибыли не из здешних краев: местные туда не ходят, боясь даже приближаться.

– Да самая обычная, – ф ыркнул Артур, прищурившись.

– Да, мы не отсюда, – перебил брата Мэтью, сделав несколько шагов в сторону мальчика. – И направляемся в сторону ратуши. Знаешь, как туда попасть более безопасным способом?

– Вы что, с земель Ближнего мира? – глаза незнакомого подростка расширились, а челюсть поползла вниз. – Впервые вижу!

– Мы не понимаем тебя, – ч ленораздельно проговорил Мэтью. – Но если ты про Землю, то да.

– Так, ясно. А зачем вам в ратушу?

– Надо поговорить с главным, мы хотим обратно домой.

– Это не так просто. Господин Менно принимает только высокопоставленных гостей, – сказал мальчик, но заметив, как брови его собеседников поползли вверх, а глаза выразили недоумение, продолжил: – Вы хоть что‐нибудь знаете про наш мир?

– Нет, – о тветил Артур. – Но нам будет очень интересно послушать, если ты расскажешь. – Он округлил глаза в надежде, что этот сельский мальчик расскажет им все чудеса места, в котором они оказались.

– Кроме того, что девушки тут довольно бойкие, – усмехнулся Мэтью, потерев ушибленное плечо и мельком поглядывая на лес. Хоть ему и нравились в девушках непокорность и сильный характер, это переступало все возможные и даже невозможные границы.

– Пойдемте ко мне. Вам тут, наверное, и ночевать‐то негде, а скоро закат. В этих краях после заката очень опасно, – подросток махнул рукой, приглашая братьев пройти за ним прямиком до недалеко стоящего маленького лесного домика с темной черепичной крышей.

– Вообще только утро было, – недоуменно произнес Артур, рассматривая небо, положение солнца и примерную траекторию его движения.

– Тут время по-другому идет, часы пролетают за секунды, особенно если вы не здешние, – засмеялся селянин. – Ну, вы идете? – спросил он, обернувшись.

– Ладно, все равно выбора нет, – протянул Артур и потащил недоверчивого брата за собой.

Темнота принимала в свои объятия совершенно новый для Артура и Мэтью мир, погружая его жителей в сон. Маленький домик на берегу озера все еще был оживлен. Раздавались звуки железа от ударов молота и потрескивание огня.

– Мой отец кузнец, – пояснил юноша, когда они подошли к домику.

– А тебя‐то как зовут? – спросил Мэтью.

– Арон, – коротко ответил мальчик и поставил метлу в специальное деревянное место, что напоминало обычное ведро, приклеенное к стене одноэтажного дома с большой трубой. Дым из нее никогда не исчезал и только ночью становился чуточку слабее.