– Слушай, Макс, я всё думаю о нашем вчерашнем походе к дяде Карлу. Что-то здесь не так.

– Я фе-фе ефё фе-фа фа-фал, – промычал мальчик, уплетая запеканку за обе щёки, как хомяк.

– Что?!

– Я тебе ещё вчера сказал, что здесь что-то не сходится.

– Может, дядя и сказал нам правду, но меня мучает один вопрос.

– Какой?

– Помнишь папирус у него на столе?

– Ну.

– Он сказал, что это древняя находка. Но ведь он никогда бы не положил такую ценную и хрупкую вещь на стол без какой-нибудь защитной плёнки или рамки, да ещё и на открытом сквозняке.

Макс даже перестал жевать:

– Ты хочешь сказать, что это не папирус времён Тутанхамона?

– Я не знаю, – пожала плечами Лиза, – но это очень странно.

– Ну…эээ… А что, если сходить к дяде и прямо у него об этом спросить?

– Думаешь, он ответит?

– Если он что-то скрывает, то на этот раз мы уж точно поймём.

– Тогда я не понимаю… – Лиза наклонилась к уху брата, – Почему мы тут расселись?!

В этот момент девочка дотянулась до подушки и ещё раз запустила её в Макса.

Первые летние дни были очень жаркими, так что ребята не спеша шли в тени деревьев. Но любопытство подстёгивало изнутри, поэтому они, сами того не замечая, ускоряли шаг. До дядиного дома было пятнадцать минут ходьбы, дети же добрались за восемь.

Они подошли к дому и хотели позвонить в дверь, как вдруг Макс схватил Лизу за руку и оттащил в сторону:

– Слышишь?

– Что опять? – девочка хотела было выразить недовольство, но вдруг поняла, что брат имел в виду. – Макс, ну разговаривает дядя с кем-то, и что?

– Да ты послушай!

– Ай-яй-яй, Максим Сергеевич! Нехорошо подслушивать чужие разговоры, – Лиза укоризненно взглянула на него.

Назовите отчество Лизы

– Мисс-правильность, ты хочешь узнать, что там за история с папирусом или нет?

– Конечно, хочу!

– Тогда будешь ругать меня потом, а сейчас давай узнаем, что там за разговор! – мальчик медленно подошёл к окну и, удостоверившись, что их не заметят, подозвал рукой свою сестру.

Окна первого этажа были расположены невысоко от земли, так что подоконник приходился им на уровне подбородка. Сегодняшняя жара оказалась на руку – дядя открыл окно в зале настежь. Дети украдкой заглянули внутрь.

В зале было двое: дядя Карл и какой-то незнакомый мужчина. Находясь рядом, они выглядели как две противоположности: Карл Чистов был одет в гавайскую рубашку с коротким рукавом и светлые брюки, а волосы, как всегда, торчали во все стороны; незнакомец же был в стильном клетчатом костюме, с галстуком, аккуратно причесан. Последний сидел за столом, в то время как дядя расхаживал по комнате в раздумьях.

– Послушайте, Карл, – голос незнакомца был слегка взволнованным – Вы ведь подошли вплотную к разгадке величайшей тайны. И я уверен, что мы просто обязаны, не теряя ни секунды, отправиться в Гизу, чтобы это выяснить!

– Гиза, Гиза, – бормотал мальчик, – что-то очень знакомое…

– Это же Египет, Макс! Там пирамиды, – шепнула Лиза.

– Точно! – Он всегда удивлялся, откуда его сестра столько всего знает, – И как ты только…

– Книги читаю, – Лиза показала брату язык, – и тебе стоит почаще это делать.

Дядя посмотрел на своего собеседника:

– Но ведь на папирусе осталось одно неразгаданное место, без него вся поездка может оказаться напрасной!

– Не переживайте, друг мой, – ответил незнакомец, – хорошая загадка делает жизнь интереснее. Почему бы не рискнуть? Возможно, в Египте получится быстрее найти ответ.

– Наверное, Вы правы. Мне стоит предупредить родственников об отъезде?

– Пока не нужно. Сообщите им, когда будем на месте. Скажете, что поехали за очередным редким растением. Нам пока ни к чему распространяться.