Демон снова обратился в птицу и, покружив над головой юноши, произнес напоследок:
– Второй раз, в мою пещеру, пойдешь – вход не найдешь, но, на это поле выйдешь. А там – твое дело.
Только оказавшись на горе, принял демон свою изначальную форму и зарылся в пещеру. Улегшись на кучу золота, он принялся сосать монету и приговаривать:
– Как только ни приходиться выкручиваться, что бы золото не отдавать. – Так сказал и заснул.
Потерянное колечко
В детстве Мэри славилась своей выпечкой, ведь замешивала в муку свой смех и веселые песенки, но, чем старше она становилась, тем серьезнее становились ее творения. А когда она вышла замуж, совсем стал пресным ее хлеб, а булочки годились вприкуску, только к похлебке. Но всё же, её лепешки оставались большими, мягкими и не черствели дольше остальных. Значит, её сердце все ещё такое, как, и, прежде, поговаривали люди, хотя вышла замуж она не по любви. Муж Мэри часто пил и хоть и не бил жену, но мог одёрнуть или шлёпнуть по щеке. Так в один из таких дней, когда он докучал ей во время готовки, махнул рукой, да и сорвал с неё обручальное кольцо, что на шнурке она носила, а Мэри, так как была в расстроенных чувствах, не заметила, да и закатала в одну из лепёшек. Получилась эта лепёшка не пышная и бесформенная и подумала девушка, что положит поверх прочих в корзинке, когда пойдет на базар, лепёшками торговать. Глядишь, съест её сама по дороге, когда проголодается. Но встретился ей в лесу волк, а она, по незнанию, приняла его за собаку, так как был он побит, да изранен, и, подыхал на тропинке. Жалко стало сердцу девичьему животину, положила она ему свое полотенчико под рану и лепёшку рядом и сказала:
– Прости, не смогу взять тебя с собой, так как иду на базар, дорога туда длинная и больше половины дороги уже позади, а без полотенчика лепёшки быстро остынут. Если будешь ещё жив, на обратной дороге – заберу тебя.
Как только ушла девушка, съел волк лепешку, кольца в ней, не почуяв. Наполнила его нутро доброта девичья, предав силу, смог он снова обратится в демона, и, залечить свои раны. А когда девушка возвращалась обратно, то на месте, где она с собакой распрощалась, стоял мужчина и приветливо ей улыбался.
– За то, что накормила меня, награжу тебя. – Сказал он, схватил ее за руку, и, оказались они в его царстве, где стояли шум, и, гам, – все искали молодого господина, что опять пропал без предупреждения. Хоть, и, было его войско многочисленно, и, могущественно, но любил господин, поддавшись юношескому задору, тайком, да в одиночку, сражаться с другими демонами, силой мериться.
– Наполните этой девушке корзину дополна камнями драгоценными. – Приказал он, а затем обратился к одному из своих генералов. – Негоже, генерал, мужику без женщины жить, бери ее в жены, вот какое теперь у нее приданное.
– А что, возьму. – Сказал мужчина, рассматривая девушку.
– Что вы, – сказала Мэри, – у меня уже есть муж, обручальное кольцо я на руке не ношу, так как стряпней занимаюсь, а ношу на шее.
Хватилась девушка за шею, а кольца то и нет, но не разгневался, на нее демон, принял её слова не за ложь, а, за скромность девичью и сказал:
– Да не бойся того, что он такой огромный и пропах кровью, обижать тебя он не станет, потому как, кто жену свою обижает, дом свой рушит.
Содрал генерал походным ножом, кожу со своего безымянного пальца, скрутил из неё колечко и одел ей на палец, взял корзину полную камнями на одно плечо, её на другое и утащил в свою берлогу.
– Тут остались крохи от моего завтрака, поешь и ложись спать, завтра с утра примешься за домашние хлопоты.