Аплодируя в остранении, разрушаю (демонтирую) ложу и само аплодирование претворяю в демиургический акт; пересобираю сценарий согласно своей идентичности – это и есть обезничтоживание через поЯтие* в Umwelt.
====================
*ПоЯтие в моем контексте – включение в свое Я динамики структурно-симфонического сопряжения с Реальностью.
Невзначай в чай
За утренним чаепитием дождинки сеются по кромке стола и невзначай влетают в чашку с чаем, так… невзначай в чай.
Размышляю о разнице между буквальностью и живописной условностью с её особой системой действенности импровизации.
Моя личная страннота и чудинка импровизационного солирования творит новые мерности репертуарного мотива идентичности. Периодически возникающая будто бы финальная компактность не завершается именно незавершенностью струения у-словности, длится, создавая из слов собственный космос.
валентность* дрейфующего наблюдателя
Ясеневые кроны в заоконье, принимая волны перепадов изменяющегося ветра, смещаются облачно-зеленой громадой то влево, то вправо; вплетаюсь и я в дивное покачивание естества своей кроной мыслеобразов. Чувствовать действие – моя марка дрейфующего наблюдателя.
Действие в смысле предельно ясной творческой деконструкции до подлежащего логического уровня его причин и последующей сборкой того, что иногда зовется пониманием. Получается собранная по своему подобию личная крона мыслеобразов.
Посматриваю выше ясеневых вершин, а там муар облачной протяжной размытости и пространство сини на северо-западе. Вплетаюсь согласно марке и повышаю валентность…
==================
* Способность образовывать соединения той или иной структуры.
легко расходуемая часть
Читаю текст корреспондента New Yorker Люка Могелсона, который провел две недели на небольшой военной позиции. Текст называется репортажем, но для меня он антропологическое полевое наблюдение, на котором можно по-Ремарковски выстроить роман о выживании.
Для выживания нужен минимум, более того, нужен сброс общезначимой «косметики» вплоть до имени. Работает кличка (позывной), оттого что точно идентифицирует твою выживательную суть, работает умение копать и закапываться в землю, работает первичный навык использования железа и все!
Автор замечает – « Термин infantry («пехота» по-английски) происходит от слова infant – «младенец». Пехотинцев низшего звена так начали называть в XVI веке. Пять веков спустя они остаются самой легко расходуемой частью армии.»
Статус «легко расходуемого» порождает инфант-практику выживательности до поры глубоко запрятанной в каждом из нас. Читаю текст в нарастании волны судорожной реакции неприятия и проклятия всем инициаторам оживления инфант-хтони; уже больше года состою из этих волн. Люк Могелсон отличный журналист!
Выглянула в окно (нахожусь в Москве), а там в траншее реконструируемой теплотрассы рабочий поправляет на ноге портянку…
принцип функциональной когерентности
Читаю у Б. Мадьяра и Б. Мадловича в их двухтомном исследовании анатомии пост-коммунистических режимов об особенностях оформления присутствия ближнего круга политического лидера в его особо значимых моментах. У Орбана это вип-ложа футбольной арены, у Шрёдера VIP-ложа на стадионе футбольного клуба Hannover 96, Российский лидер устраивает сбор «группы чаепития» у самовара.
Что-то здесь напоминает о принципе функциональной когерентности. Предполагаю, динамика содержимого сосудов ОрбанаШрёдера пунктирно отсылает к вип-ложе гладиаторской арены Коллизея, «группа чаепития» с самоваром вазой (в форме вазы), что по народной примете означает – дом полная чаша, к элитности марки «из грязи в князи». Коннектома гугнивой невнятности «полной чаши», где самовар раздувают сапогом, «потехи ради», в пространстве дизайнерского классико-барочного гибрида воспроизводит функционал княжеского удовлетворения на просторах северной Азии. Федор Лукьянов, главный редактор журнала «Россия в глобальной политике», добавляет оттенок практики удовлетворения в виде «ассортимента методов полусвета».