«Имя третьей реки – Хиддекель („стремительный“ – авт.): она протекает перед Ассирией…» (Быт 2:14). Мы считаем, что фраза «она протекает пред Ассирией» – редакторская назидательная вставка Эзры, который хотел напомнить финикийцам, что их предки, отпавшие от бога и изгнанные из рая, были встречены своими «ассирийцами», от которых получили то, что получают финикийцы от Ассирии во времена Эзры: геноцид. Иными словами, отпавших от Бога неминуемо поджидает Зло.


А Хиддекель – это Голубой Нил, который действительно стремительный: он берет начало в озере Тана и вскоре погружается в каньон («Гранд Каньон Нила») длиной 400 км со множеством грозных порогов. Быстрое течение реки обеспечивает в сезон Ахет (Половодье) с июня по сентябрь около 85% стока Нила [Q: Blue Nile], а значит, именно Голубой Нил ответственен за знаменитые разливы Нила, без которых сам Египет, а также цивилизации Первого и Последнего времени были бы совсем иными.


«… Четвертая река Евфрат» (Быт 2:14); в других переводах – Парат. Этимология топонимов «Евфрат», «Парат», «Нил» одинакова и проста: «река». Иногда так называли не простые реки, а обожествляемые, что и имело место быть в случаях Евфрата и Нила. Поэтому, шифруясь и путая след (а финикийцы, создатели Библии, этим безусловно занимались, так как отражаемую в книге историю своего народа выдавали за мифическую историю евреев), причастные и в этом случае изменили название реки, но оставили подсказку. Перефразируя классика, автор даже выдавил стих:

Нилу Евфрат – близнец-брат.
Кто более матери-истории мил?
Мы говорим Нил, подразумеваем – Евфрат,
Мы говорим Евфрат, подразумеваем – Нил.

Итак, земля Сеннар и четыре Нила-реки. Не африканский ли это Эдем, где жил охотой, рыбалкой и собирательством на заре своей истории род T? «Библия – книга многослойная», – предупреждал Филон Александрийский; по-видимому, один из слоев библейского сказания о рае связан с Гезирой. Возможно, о том же говорит и стих: «Из Эдема выходила река для орошения рая, и потом разделялась на четыре реки» (Быт 2:10). Картина, характерная для дельты крупной реки, образуемой четырьмя рукавами, например, того же Нила или слившихся Евфрата с Тигром. Но думается, вряд ли бог стал насаждать сад в подобной дельте, не райское это место, совсем наоборот.


К тому же наши рукава «обтекают всю землю», т.е. являются самостоятельными реками и называются ответвлениями [В: Рукав реки]. Как правило, это т.н. «пойменная многорукавность», возможная лишь в широких поймах крупных рек. Пример дает долина того же Евфрата, южнее места его максимального сближения (в наше время – 30 км, в древности, возможно, меньше) с Тигром (совр. Багдад), где Евфрат раздваивается на рукава – Хиллех и Хиндие [2.16]. Но где же Хавила с Кушем и золото с ониксом? Об этом мы еще поговорим, когда доберемся до Двуречья.


Возможно, разделение эдемской реки на четыре ответвления – это просто «ляп» переписчика/переводчика и в этом стихе вместо «потом разделялась на четыре реки» когда-то значилось «прежде соединяла четыре реки». Но возможно и другое объяснение: таких эдемов – обожествленных мест проживания рода Т – будет еще несколько: в Месопотамии, Тибете, Северной Сирии. Продолжая листать Библию, мы узнаем новое об Эдеме и земле Сеннар (Сеннаар). Например, о деревьях жизни и познания в райском саду, и о некоих городе и башне, которую строили сыны Ноя в земле Сеннаар, и о буйствах в этих же местах Нимрода, «крепкого зверолова» и кушитского (!) царя по совместительству. Не исключено, что в Библию попала компиляция описаний этих мест (к тому же отредактированная и, видимо, не раз) и процитированный выше стих, где одна река, выходящая из Эдема, разделялась на четыре, мог относится к другому эдему. (Позже мы вернемся к этому вопросу.)