Едва живую Каллен обнаружила мать Брансена. Она произнесла заклинание Джеста Ту, яд покинул тело Каллен и перешел к ней. Сен Ви тогда еще не знала, что носит под сердцем ребенка и этим отравлением несказанно вредит ему.

Так у Брансена появилась вторая тайна. Ее он прятал в косынке, которую повязывал под шляпу. Косынка удерживала на месте душевный камень, гематит, наделенный абелийскими целительными силами. Только закрепив его на лбу, Гарибонд мог владеть своим телом и нормально передвигаться. Без камня его движения становились неуклюжими и угловатыми. За это беднягу часто дразнили Цаплей.

– Ваш любимый предал вас, – заявил Брансен.

Но Каллен, недослушав, замотала головой.

– У него не было выбора. Сознайся он или нет, его бы тоже убили.

– По крайней мере, он поступил бы благородно.

– Если не сказать – глупо.

– Разве говорить правду глупо? – возразил молодой человек.

Каллен усмехнулась.

– Тогда выбрось подальше свою шляпу и вынь меч из полена, которое ты называешь посохом!

Брансен понял намек и хмыкнул.

– Как его звали?

– Я любила его, – вздохнув, коротко ответила Каллен. – Он подарил мне Кадайль, – добавила она, глядя на дочь.

Брансен только теперь заметил, как много сходства между его спутницами: мягкие волосы пшеничного цвета, чуть тронутые сединой у Каллен, и карие глаза одного оттенка. В этот момент они искрились у матери так же молодо, как и у дочери.

– Тогда, кто бы он ни был, я прощаю ему малодушие, – произнес молодой человек, тоже устремив взор на любимую. – Ведь он подарил Кадайль и мне.

– А твоя мать подарила ей тебя и спасла жизнь нам с Кадайль, когда девочка была еще у меня в утробе.

– И когда я был еще в утробе матери, – добавил Брансен, выразительно посмотрев на тещу.

– Прости, – вздохнула Каллен.

Зять лишь отмахнулся.

– Скажите мне честно, если бы вы знали, в кого яд превратит меня, то остановили бы Сен Ви?

Каллен не нашлась с ответом и взглянула на дочь. Кадайль ласково улыбалась Брансену.

– Я бы не стал, – заявил он. – Пусть уж буду Цаплей, но рядом с Кадайль, чем полноценным человеком, но без нее.

– Ты и так полноценный человек, – возразила женщина и потянулась, чтобы поправить зятю край косынки.

– С амулетом.

– Без амулета тоже. Брансен Гарибонд – самый лучший человек на свете.

Он рассмеялся.

– Возможно, когда-нибудь я и смогу обойтись без душевного камня. По крайней мере, так обещают таинственные Джеста Ту.

– Над чем это вы хихикаете? – донесся с повозки голос Кадайль. – Мама, ты вздумала кокетничать с моим мужем?

– Это бесполезно, – отозвалась мать.

Брансен приобнял Каллен, и так они шагали некоторое время. Он не мог не понимать, что Кадайль, прекрасная телом и душой, всего лишь плоть от плоти этой женщины, и был счастлив называть ее тещей. Все его существо негодовало при мысли о том, что самхаист Берниввигар покушался, причем дважды, на жизнь Каллен. Гарибонд, отчим Брансена, тоже пострадал от рук этого нечестивца.

Теперь Берниввигар мертв. Сражен тем самым клинком, что скрывается в деревянном посохе, тем самым человеком, который держит этот посох. Брансен был доволен.

Беседу прервал стук копыт, быстро приближавшийся сзади. С учетом времени и места это могло означать только одно.

– Цапля!.. – шепнула Каллен.

Но Брансен уже и сам понял. Он зажмурился и усилием воли порвал ставшую привычной связь с душевным камнем. Тотчас его движения потеряли плавность, ноги уподобились длинным нескладным ходулям, которые он, шагая, поочередно выбрасывал вперед. Посох из ненужного аксессуара превратился в настоящий костыль, молодой человек вцепился в него мертвой хваткой.