Я огляделась. Перед магазином находилась парковка. Меня, конечно, с первого дня, с тех пор как мы оказались в Миртл-Бич, начало впечатлять обилие красивых и, как мне казалось, дорогих машин. Передо мной на парковке стоял новенький синий мустанг.

– Сфотографируйте меня, пожалуйста, с мустангом, – пропищала я с восторгом.

– Мустанг? – скептически покачал головой Грег. – Хочешь себе такой?

Я замялась, но, думаю, по лицу было видно, что в эту минуту я изменила вечной мечте о фольксвагене – жуке.

– Тогда давай сфотографируемся вместе, – завершил он свою мысль, вручил фотоаппарат Еве и пристроился рядом.

Глядя на то, как мы позируем около машины, Николя пролепетал:

– Красотка…

– Даша? – уточнил Гриша.

– Машина… – вздохнул Коля.

А мне стало даже как-то обидно. Я тоже ценю красивые машины, но оказаться в одной рейтинговой таблице с мустангом-кабриолетом и проиграть – никак не входило в мои планы.

Мы пошли дальше. Как оказалось, мы не зря перекусили, потому что путь был не близкий. Мы шли по тротуару хайвея еще блоков двадцать, потом шли по обочине, потом по гольф-полю, прошли мимо аэропорта, куда прилетели прошлой ночью, и еще мимо – то ли парка, то ли леса.

Вот он – на повороте, где был установлен на высоком шпиле американский флаг, мы увидели наш заветный «Фуд Лайон».

Внутри мы увидели двух продавщиц, стоящих за кассами и о чем-то болтающих. Это были две женщины среднего возраста, маленькая рыженькая и высокая седовласая – американки. Спросили менеджера.

Через несколько минут к нам вышла темнокожая женщина, в черных брюках, рубашке в полоску и с интересной прической на голове. Залитые лаком завитушки и локоны образовывали вычурную корзинку-ирокез, если это возможно представить. Ее звали Ванда, и она была нашим непосредственным руководителем.

Она тут же собрала всех, кто работал в магазине, и сказала: «Вот студенты из России. Они будут с нами работать». Все заулыбались и замахали нам. Это было очень дружелюбно.

– Вы знаете, какая у вас должна быть форма, – обратилась она к нам, – посмотрите на всех, это брюки цвета хаки и черная закрытая обувь. Наверх можете носить белые рубашки, пока вам не придут заказанные футболки с логотипом магазина.

Мы осмотрели наших новых коллег. Все были в практически идеально подобранных по цвету одинаковых брюках песочного цвета.

– Ок, это понятно. Тогда приходите послезавтра, в форме. И можете уже начинать работать.

Мы дружно закивали головами. В следующую секунду мы уже стояли на кассе и покупали ужин и завтрак.

Когда пришла моя очередь расплачиваться, седовласая Кэнди сказала мне те заветные слова, которых, наверное, ждет каждый, кто приходит в новый коллектив (естественно, по-английски): «Ты будешь здесь работать? Добро пожаловать на борт!» Ее милая улыбка меня подбодрила, но все что я тогда могла ответить – это «спасибо» и мило улыбнуться.

Когда мы вернулись в отель, то поняли – солнце пляжного городка нас просто испепелило. Мы были красные, как раки. Лицо, шея, руки и ноги пекли. К превеликой нашей радости у Дианы, человека запасенного, благодаря маме, лекарствами на всю жизнь, оказался и бальзам от ожогов.

В тот день мы ели самый вкусный ужин в своей жизни.

Ребята разожгли американское изобретение для приготовления барбекю и поджарили сосиски. Мы сварили на плите перловую кашу. Каждый навалил себе в тарелку еды, приправив все хорошенечко кетчупом, и мы уселись на веранде отеля, где стоял огромный сбитый из досок стол и лавки. Веранда находилась на втором этаже, и оттуда было видно Атлантический океан. Мы сидели, ели, рассуждали о самих себе…