— Отпусти девчонку! — в руке мужчины в красном угрожающе блеснул нож. Меня напугал, а вот моего пленителя нисколечко. Тот рассмеялся.

— Пошел вон! Знаю я, кто ты такой, — ухмыльнулся драккарец.

— Тогда ты должен знать, что нарушаешь закон. Драконья ночь наступит завтра. Рановато начали отмечать, — подошел незнакомец вплотную к мерзавцу и занес острие ножа. Я зажмурилась и вскрикнула, когда он со свистом прорезал воздух. Вдруг ощутила легкость в затылке, распахнула глаза и схватилась за то, что осталось от моих волос.

В руке пьяного драккарца намотанной на кулак веревкой осталась моя несчастная коса.

— Проспись, придурок! Перед тобой Бьолан Доа, — надменно прошипел мужчина и драккарец тут же дал деру, как от огня, вышвырнув по пути трофей с моей головы. — Вставай, не бойся, — протянул мне руку спаситель, но с земли я поднялась самостоятельно. Смахнула слезы с лица и отряхнулась. — Разрешение на пересечение границы имеется? — он смотрел на меня с таким видом, будто знал правду. Темно-зеленые глаза пронизывали насквозь. Нет смысла врать, но оказаться в руках местного правосудия нельзя. Лесник не зря остерегал от патрульных.

Я наспех огляделась и приметила неподалеку темную улочку. С детства быстро бегала, и был хоть маленький, но шанс удрать от мужчины.

— Извините, — склонилась в отвлекающем маневре и тут же сорвалась с места.

Бежала как ветер, без оглядки, без заминки. Неслась вперед меж домов, на предельной скорости входила в повороты, рискуя споткнуться, но чудом удерживалась на ногах. Запыхалась так, что легкие резало изнутри холодным воздухом, а горло кололо острыми иглами. И когда показалось, что меня никто вовсе и не преследует, прямо с неба впереди дороги камнем упало крылатое тело. Он приземлился на корточки с расправленными перепончатыми, будто у летучей мыши крыльями, поднял голову и явил пару острых черных рогов на голове. Резко выпрямился, и я едва не врезалась в его торс, хотя и пыталась затормозить, но по инерции меня протащило еще пару метров до полной остановки. Полностью угодила в лапы драккарца. Он схватил меня за шиворот, приподнял, встряхнул, как напакостившего котенка и ухмыльнулся.

— Шустрая ты для эспера. Это хорошо, — рассмотрел меня с некой брезгливостью и неподдельным интересом. Я искренне пожалела о том, что женщины-эсперы не имели крыльев из-за расовой особенности.

— Отпустите, пожалуйста, я на границе живу. В Плавучем лесу с отцом в хижине. Мне на рынок надо попасть. Куплю еды и вернусь обратно. Я в Драккарии не задержусь. Прошу, войдите в положение, — вот и полился из меня поток вранья, да так складно, что сама от себя не ожидала. Впялилась в мужчину молящим взглядом и губы задрожали. Вдруг пожалеет, кем бы он ни был?

Но нет, по хитрому взгляду стало понято, что мои речи его не тронули.

— Я не патрульный, девочка, уговорить и откупиться не получится. Отправишься со мной в гильдию. А там посмотрим, как тебя выгоднее применить, — услышав слово «гильдия», похолодела вся. Это как раз то место, о котором рассказывал лесник. Сразу стало понятно, что ничего хорошего от встречи с этим Бьоланом мне ждать не следует.

7. Глава 7

Выстроенные полукругом лицом к Плавучему лесу конусообразные юрты с войлочным покрытием серого цвета, с высоты птичьего полета казались мелкими. Я вжалась, вцепилась руками в драккарца мертвой хваткой, чтобы не сорваться вниз. Было так страшно, что из головы вышибло все мысли, и глаза невольно зажмурились перед приземлением.

Бьолан разомкнул сильные руки, овивавшие мою талию, и схватил меня за руку. Я собралась с силами и смело посмотрела страху в глаза. Запротестовала, не сдвинулась с места, когда он сделал первый шаг и потянул меня за собой.