– Дело в том, что он помнит намного больше других. Я иногда думаю, что возраст складывается из твоих поступков и воспоминаний, а не из числа прожитых лет. И мне кажется, Меркор помнит многое, даже о том, как был змеем.
– По-моему, он всегда выглядит печальным. И добрым, хотя остальные драконы вовсе не отличаются добротой.
Элис присела на корточки, заглядывая под путаницу ветвей и палых листьев.
– Думаю, он помнит больше остальных, – откликнулась она рассеянно, сосредоточившись на охоте. – Я как-то провела приятный вечер за беседой с ним. И он был куда откровенней остальных драконов, хоть и отделывался общими фразами, не упоминая о личных, наследных воспоминаниях. Но все равно он выражал мысли, которых я не слышала еще ни от одного дракона.
Элис ткнула острогой в воду и попыталась отпихнуть с дороги спутанный ком водорослей. Навстречу ей метнулась рыба. Женщина кинулась на нее с громким криком и плеском, но рыба уже уплыла.
– В следующий раз, когда тебе покажется, что рыба может быть где-то рядом, просто ткни острогой. Если потревожить воду рядом с ней, она уйдет. Лучше уж ударить наудачу – может, что и вытащишь.
– Верно.
Элис разочарованно выдохнула и двинулась дальше. Тимара последовала за ней.
– Меркор сказал что-то необычное? – напомнила она.
– О да, сказал. Он много говорил о Кельсингре. Сказал, что этот город много значил и для драконов, и для Старших. Там была особая серебристая вода, которая очень нравилась драконам. Он не смог или не захотел объяснить подробнее. Однако добавил, что это было важное место, потому что именно там Старшие и драконы встречались и договаривались. Его слова совсем иначе показали мне взаимодействие Старших и драконов. Словно соседние королевства, они вели переговоры и заключали соглашения. Но когда я это упомянула, Меркор сказал, что это больше походило на симбиоз.
– Симбиоз?
– Они сосуществовали к взаимной выгоде. Больше чем выгоде. Меркор не говорил этого впрямую, но, похоже, он считает, что, если бы Старшие выжили, драконы не исчезли бы из этого мира так надолго. Думаю, он верит, что если Старшие появятся снова, то и драконы сумеют здесь выжить.
– Ну, есть ведь Малта и Рэйн. И Сельден.
– Только ни одного из них нет здесь, – заметила Элис, шагнула было в воду, но замерла. – Видишь вон то пятно? Это тень на дне или рыба? – спросила она, склонив голову набок. – И вот теперь драконы рассчитывают на хранителей, надеясь получить то, что некогда обеспечивали им Старшие, – заключила она, рассматривая воду под другим углом. – Хм… Любопытно, не потому ли они настояли на том, чтобы их сопровождали не только охотники, но и хранители? Я много об этом думала. Зачем им столько хранителей, если им достаточно всего трех охотников? Что вы можете сделать для них, чего не делают охотники?
– Ну, мы ухаживаем за ними. И уделяем им прорву внимания. Ты же знаешь, как они любят лесть.
Тимара умолкла, задумавшись. Зачем драконы вытребовали себе хранителей? Она заметила напряженный взгляд Элис.
– Если тебе кажется, что там может быть рыба, бей! Если это всего лишь тень, хуже не будет. А если рыба, ты ее поймаешь.
– Ну хорошо.
Женщина набрала в грудь воздуха.
– Но только на этот раз не кричи, – предупредила Тимара. – И не прыгай в воду. Ты же не хочешь распугать всю прочую рыбу или дичь в окрестностях.
Элис замерла:
– А что, в прошлый раз я кричала?
Тимара постаралась не засмеяться слишком громко:
– Да. И прыгнула в воду. На этот раз действуй только острогой. Дальше. Отведи руку подальше назад… Вот так. Теперь посмотри туда, куда хочешь попасть, и бей.