Мертвый.
И насколько Телли мог об этом судить, было очень похоже, что ему свернули шею.
У Телли закружилась голова. Он попытался сесть и тут вдруг углядел рядом с собой на лестничной площадке еще один темный и невероятно большой силуэт. Человек неторопливо огляделся по сторонам, вслушался в буйство огня наверху, удовлетворенно кивнул и протянул Телли руку.
– Если хочешь жить, – сказал он, – идем со мной.
Телли вздрогнул, но тут же вздохнул с облегчением.
Это был Арнольд.
За стеклом была чернота. Бликса прижался к окошку вплотную, но и тогда ничего не смог внутри разглядеть – свечи в доме не горели, да и камин почти погас. Рудольф и Телли, вероятно, спали. Что до дракона, то Бликса искренне надеялся, что тот уже успел подохнуть – змей он терпеть не мог с детства, а уж ящериц…
Арбалет тяжело оттягивал левую руку. Бликса повесил бы его на плечо, не будь ремень оторван и потерян в давней схватке. Это была дрянная копия с оружия работы Марвина, с капризным стопором и очень неудобным ложем, которую ему всучил по дешевке знакомый оружейный подмастерье. Круг, пронзенный молнией – эмблема известного мастера, коряво вырезанная на ложе, выглядела издевательски. Ничего получше Бликсе раздобыть не удалось, он и этот-то хлам нашел едва ли не в последнюю минуту. Бликса был не силен в драке, да и мечом владел из рук вон плохо, и старый арбалет был его единственной надеждой на спасенье, если что.
Если… что?
Замка снаружи не было. Бликса осторожно подергал за ручку, прежде чем постучать, и был немало удивлен, когда дверь открылась. Он вошел в дом и, затворив дверь за собой, задвинул щеколду. Сердце его бешено колотилось. Он подошел к столу, перехватил арбалет в другую руку и зашарил в темноте, отыскивая свечку. Нашел ее и двинулся к камину.
Неподвижная туша дракона лежала на прежнем месте, все так же укрытая одеялом. Осторожно, стараясь не наступить ему на хвост, Бликса обошел его и присел у камина. Положил на пол арбалет, разворошил золу, отыскивая тлеющий уголек, обжегся, сунул палец в рот.
События последних дней окончательно его издергали. Ранение, поправка, а затем – приказ от главарей следить за тем, что здесь творится… В лавке у Рудольфа ему всегда было немного не по себе. Все эти зеркала, мальчишка и дракон, сова и волчья шкура на стене, бутылки с разноцветными настойками и эта чертова волшебная доска производили на Бликсу гнетущее впечатление. Сам же Рудольф и вовсе иногда его пугал, когда целыми днями просиживал в кресле, попыхивая трубкой и о чем-то размышляя. О чем он мог все время думать, что он замышлял, этот ныне с виду безобидный скупщик барахла, а в недавнем прошлом – чуть ли не главарь подпольной гильдии воров? Пятнадцать лет тому назад он добровольно отошел от дел, и чтобы поделить оставшуюся власть понадобилось пятеро! Рудольф держал преступный мир железной хваткой. Бликса знал, что и сегодня старик способен мгновенно убить его чуть ли не голыми руками. А этот рыжий травник, с его манерой махать дубинкой по утрам, да и вообще… Бликса поежился. Даже когда он лежал здесь больной, то старался пореже выходить из отведенной ему комнаты, теперь же, в темноте и тишине дом старика Рудольфа здорово смахивал на ловушку. Оружие свое лудильщик зарядил и взвел заранее, и теперь ладонь его была мокра от пота. Бликса сухо сглотнул. В горле его першило. Нестерпимо хотелось покурить гашиша.
Он вряд ли вернулся бы сюда, не произведи его рассказ про доску и фигурки такого впечатления на всю Пятерку. Хольц приказал забрать ее, да и вообще пошарить по углам, не найдется ли еще чего похожего. «Шарить по углам» он вовсе даже и не собирался (пусть ищут другого дурака…), но вот насчет доски перечить Хольцу не посмел.