Начитав себе Истинное Зрение, серый магистр пустился в обратный путь к морю, плутая туда-сюда, внимательно разглядывая землю под ногами и стены домов. Примерно через час такого блуждания он с тихим ликованием нашел то, что искал. На стене одного из домов поблескивал небольшой значок, увидеть который мог только волшебник, и только используя нужные приемы. Значок являлся не чем иным, как указателем, ведущим к другому значку, а тот вел к третьему, третий к четвертому и так далее. Следуя за значками, Тобиус начал спуск, и на двадцать третьем значке цепочка закончилась – несколько дополнительных закорючек говорили, что этот знак последний. Располагался он на стене довольно крупного по местным меркам дома с тремя этажами и задним двором. Табличка у входа на сканди и вестерринге сообщала, что сей дом является трактиром и гостиницей. Вот так просто, ни названия, ни достойной вывески. Тобиус мысленно назвал себя дураком и подумал, что мог бы и сразу догадаться поискать следы в практически единственной гостинице Хармбаха.
Войдя, серый волшебник окунулся в приятное, хоть и душноватое тепло общего зала, заполненное громкими криками, хохотом и эдаким мутноватым маревом застоявшегося жирного воздуха. Большая часть зала была отдана обеденным столам с длинными скамьями, за которыми сидели матросы, в частности, рыжие моряки из команды «Фредерики», но в углу, на небольшой площадке, в окружении толпы громких мужчин и женщин кто-то кого-то мутузил. В другом конце зала собралась вторая большая компания, собралась и расселась за пятью сдвинутыми столами, и были в ней как на подбор огромные мужчины, глушившие что-то пенное и хохотавшие один другого громче. Укутанные в вареную кожу, крупноячеистые кольчуги и шкуры, они явно были родом не из Вестеррайха и даже не с Шейного архипелага. Люди Моря – это бросалось в глаза.
Сместившись подальше от источников шумного веселья, Тобиус уселся за крошечный столик и подождал, пока к нему подойдет разносчик. Вскоре выяснилось, что никто к нему подходить не намеревался и, чтобы сделать заказ, нужно было либо орать во все горло, подзывая человека, либо схватить его за руку, если он оказался рядом. Ухватив проворного паренька за плечо, маг выяснил, что ничего, кроме рыбы и тюленины, в заведении не подавали. Пришлось заказывать тюленье мясо, зажаренное в тюленьем жиру.
– Послушай, друг, а из-за чего драка в том углу?
– Из-за денег.
– А! Дерутся на деньги?
– Именно, чужестранец.
Получив заказ и начав есть, Тобиус пропустил тот момент, когда на стул рядом бухнулся, тяжело дыша, Томех Бэлза.
– Как дела, мудрейший?
– Снова здравствуй, Том… – Тобиус поднял глаза от тарелки. – Пречистый Молотодержец, кто тебя так от… Постой-постой, где твоя куртка? А топор? А…
– Похоже, удачи не хватило! – мучительно улыбнулось то, что через пару часов превратится в один огромный синяк. – Зубы при мне остались? Чудо!
– Да, он тебя изрядно отделал, – пробормотал маг, с некоторой даже жалостью разглядывая побитого товарища.
– Не он! Она! Вот так вот, первый раз мамкин наказ нарушил – и вот чем кончилось! Ну не знал я, что баба будет! Клянусь!
Тобиус повернул голову, присмотрелся и увидел, что действительно на огороженном пятаке, на который уже выпрыгнул новый претендент, поджидала высоченная женщина. Она была обнажена по пояс, коротко стрижена, имела широченные плечи и мощный рельефный торс, голову держала низко, храня челюсть от ударов, и мастерски двигалась по площадке.
– Вот что скажу тебе, мудрейший… ты эль допивать будешь?
– Пей, – ответил волшебник, внимательно наблюдая, как кулачница подпрыгивает, уходя от тяжелых ударов, и как подрыгивают ее тяжелые… как она вся подпрыгивает.