– Отпустите меня, – прохрипела я,– иначе я ничего вам не отвечу.

Хватка на моей шее немного ослабла, и я почувствовала себя немного лучше. Вот это я попала, так попала! Кто его знает, что это за мир и почему здесь не любят ведьм. Дали бы мне хоть немного времени, потому что умирать во второй раз вовсе не входило в мои планы.

– Отвечай живо, где моя дочь! – Видимо отец Джиллианы решил, что передышка кончилась. Встряхнул меня за плечо с такой силой, что я ударилась головой о стену. Перед глазами замелькали чёрные точки.

– Я не знаю, – ответила я максимально правдиво.

– Врёшь! Что ты с ней сделала?

– Ничего! Я не вру, я действительно ничего не знаю! – Попыталась сказать так искренне и честно, как только могла.

И видела, что этот че…гм дракон не верит. Не знаю, как далеко бы зашёл наш разговор, когда дверь распахнулась.

– Отпустите её, лорд Гейвриг!

Лорд почти зарычал, но руки от меня убрал. Я повернулась на голос и увидела мужчину, красивого, и несомненно опасного. Было в нём что-то такое, пугающее. А ещё я только сейчас обратила внимание, что одет он был несколько иначе, не так как лорд Гейвриг или Эдвард. Они носили камзолы и штаны, чем-то напоминающие земные средневековые наряды.

Одежда же этого мужчины походила на форму. Черные брюки с золотым шитьём и чёрный пиджак с тем же шитьём. Если он кто-то вроде местного служителя закона и правопорядка, полицейский, короче говоря, то я спасена. По крайней мере я на это надеялась. Должны же быть какие-то законы в этом мире, в конце-концов.

– Доброго дня, госпожа Джиллиана, – вежливо обратился он ко мне. И от этого обращения лорда Гейврига аж передёрнуло.

– Не называйте это отродье именем моей дочери! – Выплюнул он сквозь зубы. И столько ненависти было в его словах, что мне стало не по себе. Куда же я угодила? И чем прогневала его лордство? Явно ведь всё что было, случилось не по моей вине.

– Так вот госпожа Джиллиана, здесь сработали некие магические устройства, помогающие нам отлавливать…кхм, – он явно смутился, пытаясь найти нужное слово. – Отыскивать пришельцев из другого мира. Поэтому я здесь и, кажется, даже вовремя. – И он многозначительно посмотрел на лорда Гейврига.

А я вспомнила покалывание при входе в кабинет и вздрогнула. Вот значит как. Даже если бы отца Джиллианы не было дома, а я не совершила бы никаких промахов, меня всё равно бы выследили. Но по крайней мере я здесь не первая попаданка и это радует. Ну относительно.

– Даже не думай, я не отдам её. Ты знаешь закон – кто первый нашёл, тому она и принадлежит. А она тем более попала в тело моей дочери, – и лорд Гейвриг снова посмотрел на меня с ненавистью, хотя и значительно спокойнее. Но меня почему то передёрнуло.

– Я думаю, нам надо поговорить, – произнёс мужчина в форме избитую фразу из книг и фильмов. Обычно с такой фразы у героев начинаются крупные неприятности. И я почти не ошиблась.

Глава 2


Отец Джиллианы отвёл нас в комнату, отдалённо напоминавшую гостиную в земных особняках. Я не стала спрашивать позволения присесть и уселась в первое попавшееся кресло. Зачем делать вид, если всем уже известно, что я самозванка?

Рядом со мной, максимально близко, чтобы, видимо, не дать мне сбежать, уселся господин в форме. А напротив нас, возле самой двери – лорд Гейвриг. Эдварда почему то не было. Хотя мне кажется, что жениха Джиллианы всё это тоже касается.

Мы все расселись и молчали. Мужчины не спешили начинать разговор, буравя меня и друг друга глазами. А я… Я просто устала.

– Кто-нибудь объяснит мне наконец, что здесь происходит?

Мой вопрос разорвал тишину, и господин в форме наконец-то соизволил заговорить: