Со стороны, наверное, могло показаться, что две вдовы беседуют о своих дорогих их сердцу утратам в саду, полном вишнёвых цветов и запахов новой жизни, новой весны. «У этих двоих ещё будет шанс на женское счастье», — шептал голос магического сада.
Магия часто обманчива и вселяет надежды, которым не суждено сбыться. Со стороны всё кажется не таким, каким оказывается на самом деле.
На мгновение я почувствовала, что то, чего так отчаянно добиваюсь, вдруг станет моим величайшим бедствием. Но уже слишком поздно, это я поняла по лицу королевы-матери, обращающейся ко мне со всем почтением, как к родственнице, но почти не видящей меня как человека:
— Я распоряжусь, что завтра же вы займёте место среди служительниц сокровищницы. Сможете покинуть его, когда сочтёте себя готовой к новому замужеству. А теперь, подите вон! Немедленно!
3
— Что случилось, милорд? Я кого-то вам напоминаю? — голос этого человека и вправду отличался от гласа забытой тени из прошлого, но в остальном сходство было удивительно точным.
— Лорд Лаветт, я полагаю? — сухо осведомился я. Пусть он сам объяснит весь этот маскарад. За те годы, что я спал, отец Исиндоры мог заболеть чахоткой, а от лекарства на основе свинцового сахара и ртутной воды голос непременно изменился бы.
И всё же звериным чутьём я угадывал: это другой человек, близкий родственник.
— Верно, Великий господин, — после некоторой паузы, во время которой он изучал моё лицо, произнёс лорд с лицом, изрытым следами от оспин. Точно, лекарства на основе ртути тоже оставляют подобные метки.
Я никогда не интересовался целительством, Драконы почти не болеют, но когда живёшь достаточно долго, поневоле узнаёшь много лишнего.
— Называйте меня, Дэниел. Я не желаю играть в ваши бессмысленные ритуалы, вы ведь из них, из огнепоклонников? Рискну показаться неблагодарным, но ваша братия всегда казалась мне разряженными шутами. Как дети играете с огнём, природу которого не понимаете.
Кажется, за годы спячки я стал таким же брюзгой, каким был мой отец.
— За последние столетия мы тоже поменялись вместе с миром вокруг. Изучали древние тексты, в которых написано о ваших достоинствах и недостатках, — лорд закашлялся, прижал чистый, белый платок ко рту, и в воздухе к прежним ароматам добавился запах крови.
Порченной, отравленной и не дающей сил своему хозяину.
— Вам осталось жить недолго, — спокойно произнёс я, воспользовавшись тем, что лорд Лаветт не может мне ответить.
Жестоко, по людским меркам, но фамилия Лаветт вызывала в душе ярый протест. Я помнил и старого лорда с его дочуркой, которые решили цепляться за меня как за спасение, а когда не получили желаемого, прислали письмо-шпильку.
Жалкая попытка людей, неспособных проигрывать достойно. Если ты слаб, надо этому учиться.
— Поэтому я так спешу, — задыхаясь и преодолевая новый приступ кашля, произнёс Лаветт. Впервые с момента нашего разговора я почувствовал к нему некое подобие уважения. Люди до ужаса бояться смерти, а этот смирился и пытался извлечь максимум из отпущенных ему дней.
— Вы знаете о том, какой сегодня год? — внезапно спросил собеседник, и я усмехнулся. Слышал, что перед самым концом люди впадают в горячку, путающую мысли в их головах и заставляющие вот так бессмысленно перескакивать с одной нити разговора на другую, совсем с нею не связанную.
— К чему вопрос, лорд Лаветт? Я спал год или два, возможно, около трёх. Мне неизвестно.
— Вы спали больше ста лет, Дэниел.
Я взглянул на него чуть пристальнее. Точно горячка!
— Вам надо бы принять лекарство от жара и лечь в постель, — резко ответил я.
— А вам посмотреть в окно, — в таком же тоне ответил Лаветт.