Но я по-прежнему никак не могла определить разновидность их магии. Ни одного, ни второго.
– Вот потому я и не желала портить вам приём, – мягким, чарующим тоном промурлыкала сестра.
– Драконы разрушили мой дом, – я смело взглянула мужчине в глаза. И заставила себя добавить: – Но простите мне эти эмоции. Здесь им не место и не время. Я просила у вас милости для своего брата. И благодарна за то, что вы откликнулись. На каких условиях вы готовы его обменять?
6. 5
– Кто вам сказал, что мы готовы его обменять? – вкрадчивым, почти убаюкивающим тоном произнёс Фиран-Сане.
Мне не удавалось нащупать его магию, разглядеть её. Вроде бы вода, а вроде и нет. Я словно бы смотрелась в зеркало. Эти волосы, эти глаза...
Ох... неужели... зеркальный дракон?! Я только слышала о них и немного читала, но очень мало – слишком редкий дар!
– Вы же тут. Зачем бы иначе вы тратили столько времени на личный приезд? – озвучила я, наконец, мысль, которая тревожила больше всего.
Я по-прежнему не понимала, для чего Эрлингу лично лететь сюда. Мог бы отправить какого-нибудь уполномоченного, и всем было бы легче. Ну, уж нам точно.
– Может, потому, что наш отец был адмиралом Королевской Армии и не зря спрятал своих дочерей, – прошипела Рассанда.
– Может, позволишь лэям самим сказать? – отозвалась я.
Как же бесило это её притворство, желание угодить им зачем-то. И заодно выставить в отвратительном свете меня!
И при этом – ни одной мысли в сторону Берли!
– Пожалуй, – задумчиво произнёс тёмный, – мы воспользуемся вашим гостеприимством и задержимся на несколько дней.
Зеркальный приподнял бровь, будто это оказалось для него неожиданностью, но согласно кивнул, принимая пожелание своего спутника.
– Буду рада, – радушно улыбнулась Рассанда.
Я сжала зубы, ощущая, как внутри клокочет ненависть. Почему бы им сразу не объявить свои условия? Для чего оставаться здесь?
Но, разумеется, промолчала. Пока от них зависит жизнь моего брата, я должна молчать. А они, похоже, будут наслаждаться собственным положением сполна.
Об Эрлинге рассказывают столько всего... отвратительного. А что, если он потребует нас с Рассандой в качестве оплаты?
Не уверена, что я готова на такую жертву. И вряд ли Берли примет её.
Хотя судя по поведению сестры, она вроде даже и не против...
Мужчина продолжал смотреть на меня, смущая, тревожа.
Сила вырывалась из-под контроля – книги и Нэй помогали мне хоть чуть-чуть сдерживать её, но я ощущала: ещё немного, и она начнёт струиться с волос на платье, на пол. Очень расточительные растраты.
Эрлинг поднялся, бросил взгляд вверх, на потолочные балки. Такой, что даже Рассанда вслед за ним посмотрела туда, словно пыталась разглядеть паутину и прикидывала, кому из слуг сделать за неё выговор.
Но моё сердце оборвалось, а после бешено заколотилось. Именно там прятался Нэй! Не мог же Эрлинг почуять его?
Да какая же у него сила?! Я так и не могла понять. Может, тоже зеркальная? Не похоже. Какая-то... тёмная. Как и он сам.
Рассанда хлопнула в ладоши, магически призывая прислугу.
– Жду вас на обед, – улыбнулась.
Пока она отдавала распоряжения отвести драконов в комнаты, я тоже поспешила выскользнуть. Не хотелось выяснять с ней отношения.
Нэй осторожно летел вверху, но я по-прежнему ужасно боялась, что его могут заметить. Как никогда раньше.
У драконов острый взгляд. И совсем иная магия.
А особенно у этих двух.
И сам Нэй как-то был связан с драконами. Хотя никогда не рассказывал мне, как – кроме того первого раза.
Но он летел следом – за годы совместных занятий магией между нами установилась такая связь, что я всегда ощущала, где он находится. Только почему-то оборачиваться человеком не стал даже в моей комнате. Забрался на оконный свод, свесился головой вниз и выглядывал на улицу.