Но я по-прежнему никак не могла определить разновидность их магии. Ни одного, ни второго.

– Вот потому я и не желала портить вам приём, – мягким, чарующим тоном промурлыкала сестра.

– Драконы разрушили мой дом, – я смело взглянула мужчине в глаза. И заставила себя добавить: – Но простите мне эти эмоции. Здесь им не место и не время. Я просила у вас милости для своего брата. И благодарна за то, что вы откликнулись. На каких условиях вы готовы его обменять?

6. 5

– Кто вам сказал, что мы готовы его обменять? – вкрадчивым, почти убаюкивающим тоном произнёс Фиран-Сане.

Мне не удавалось нащупать его магию, разглядеть её. Вроде бы вода, а вроде и нет. Я словно бы смотрелась в зеркало. Эти волосы, эти глаза...

Ох... неужели... зеркальный дракон?! Я только слышала о них и немного читала, но очень мало – слишком редкий дар!

– Вы же тут. Зачем бы иначе вы тратили столько времени на личный приезд? – озвучила я, наконец, мысль, которая тревожила больше всего.

Я по-прежнему не понимала, для чего Эрлингу лично лететь сюда. Мог бы отправить какого-нибудь уполномоченного, и всем было бы легче. Ну, уж нам точно.

– Может, потому, что наш отец был адмиралом Королевской Армии и не зря спрятал своих дочерей, – прошипела Рассанда.

– Может, позволишь лэям самим сказать? – отозвалась я.

Как же бесило это её притворство, желание угодить им зачем-то. И заодно выставить в отвратительном свете меня!

И при этом – ни одной мысли в сторону Берли!

– Пожалуй, – задумчиво произнёс тёмный, – мы воспользуемся вашим гостеприимством и задержимся на несколько дней.

Зеркальный приподнял бровь, будто это оказалось для него неожиданностью, но согласно кивнул, принимая пожелание своего спутника.

– Буду рада, – радушно улыбнулась Рассанда.

Я сжала зубы, ощущая, как внутри клокочет ненависть. Почему бы им сразу не объявить свои условия? Для чего оставаться здесь?

Но, разумеется, промолчала. Пока от них зависит жизнь моего брата, я должна молчать. А они, похоже, будут наслаждаться собственным положением сполна.

Об Эрлинге рассказывают столько всего... отвратительного. А что, если он потребует нас с Рассандой в качестве оплаты?

Не уверена, что я готова на такую жертву. И вряд ли Берли примет её.

Хотя судя по поведению сестры, она вроде даже и не против...

Мужчина продолжал смотреть на меня, смущая, тревожа.

Сила вырывалась из-под контроля – книги и Нэй помогали мне хоть чуть-чуть сдерживать её, но я ощущала: ещё немного, и она начнёт струиться с волос на платье, на пол. Очень расточительные растраты.

Эрлинг поднялся, бросил взгляд вверх, на потолочные балки. Такой, что даже Рассанда вслед за ним посмотрела туда, словно пыталась разглядеть паутину и прикидывала, кому из слуг сделать за неё выговор.

Но моё сердце оборвалось, а после бешено заколотилось. Именно там прятался Нэй! Не мог же Эрлинг почуять его?

Да какая же у него сила?! Я так и не могла понять. Может, тоже зеркальная? Не похоже. Какая-то... тёмная. Как и он сам.

Рассанда хлопнула в ладоши, магически призывая прислугу.

– Жду вас на обед, – улыбнулась.

Пока она отдавала распоряжения отвести драконов в комнаты, я тоже поспешила выскользнуть. Не хотелось выяснять с ней отношения.

Нэй осторожно летел вверху, но я по-прежнему ужасно боялась, что его могут заметить. Как никогда раньше.

У драконов острый взгляд. И совсем иная магия.

А особенно у этих двух.

И сам Нэй как-то был связан с драконами. Хотя никогда не рассказывал мне, как – кроме того первого раза.

Но он летел следом – за годы совместных занятий магией между нами установилась такая связь, что я всегда ощущала, где он находится. Только почему-то оборачиваться человеком не стал даже в моей комнате. Забрался на оконный свод, свесился головой вниз и выглядывал на улицу.