Чтобы чуть развеселить детей, я запустила по шоковерне золотистую цветочную иллюзию, а после повернулась к новым клиентам. Две юные девчонки, едва перешагнувшие порог семнадцатилетия и шебутной мальчишка лет восьми.
- У вас так красиво получается! А меня Финн зовут, а это мои сестры. Мы приехали с Алмазного пика,- он был так весел и жизнерадостен, что я и сама начала улыбаться.
- Иди за стол, пожалуйста,- прошелестела одна из девушек.
На что мальчик тут же надулся:
- Я не виноват, что не помню ничего! Ты все время на меня злишься!
- Сядь за стол, пожалуйста,- попросила вторая девушка. А после, уже мне,- два бисквита, чай и порцию шоколада.
- К сожалению, в меню нет чая,- я развела руками,- могу предложить морс.
- Хорошо,- кивнула девушка.
Они расплатились и сели за стол, выбранный мальчиком.
Витраж над входом мягко мигнул, а это значило что у меня новый посетитель. Это Катрина вернулась. Она частенько приходила повторно – брала шоколад для дочери, целительницы в малом госпитале.
- Здравствуйте, тетушка Катрина,- жизнерадостно прокричал мальчик Финн, на которого тут же зашикали сестры.
- Здравствуй малыш, здравствуйте девочки,- покивала женщина.
И, пока я готовила шоколад, Катрина мне рассказала, что у детей вся семья погибла в пожаре на Алмазном Пике. Мальчик сильно угорел и, когда проснулся, не помнил ничего о своих родителях, ему казалось, что он всю жизнь жил с сестрами.
- А вот девочки никак от траура отойти не могут. Старуха Бергдис говорит, что они плачут ночами. И мальчик тоже – видимо, какие-то воспоминания все-таки приходят.
- Какой кошмар,- поежилась я, и протянула ей стаканчик,- прошу. Приятного дня!
- Спасибо, дорогая. Побегу, порадую дочь. У нее т рудная, тяжелая работа, пусть хоть сладенького попьет в обеденный перерыв.
Молодой мужчина, что стоял позади Катрины, заказал бисквит и морс, а после подошел к девушкам и посоветовал им морскую прогулку вокруг Пика:
- Варцинитовые жилы очень красиво бликуют на солнце. Дивный вид не уменьшит вашей боли, но немного развлечет. К тому же это бесплатно, если обратиться к капитану Ровасу и сказать ему, что пришли от…
Тут я не дослушала, за моими любимыми малышами пришла их мачеха. Или няня?
«Для няни слишком богатая одежда», отметила я. «И слишком недовольный и сердитый голос».
Молодая драконица меж тем негромко, но очень сердито отчитывала близнецов. До меня, стоявшей за стойкой, доносились лишь обрывки разговора:
- …ждать вас! Сколько можно повторять…
- …маму во сне. Значит, опять будет плохо…
-…вкусный, становится легче…
- Быстро в автокатон и в замок!
«В замок?! Но здесь только один замок – Острошпиль лорда Дальфари!», задумавшись, я едва не передержала шоколад в огненном кругу.
- А все-таки вы не думали, чтобы просто купить специальный артефакт и не тратить силы?
Я перевела взгляд на клиента, который оказывается все это время рекламировал свою артефакторную лавку:
- Это очень интересная мысль, я обдумаю ее как-нибудь на досуге! Приятного дня!
Поток гостей иссяк и я запустила летающие тряпки, чтобы прибрать со столов.
Уже полгода у меня не было ни единого выходного дня. Это, наверное, ужасно, но… Так легче. Пока что мне так легче, а после… После можно будет подумать и об артефактах, и о помощнице.
Сейчас меня спасает работа.
- Опять об отце думаешь? – проворчала няня, вышедшая мне на помощь.
- Нет,- соврала я.
Фанни сердито засопела:
- Он дурак.
- Он ненавидит меня.
- Он ненавидит себя,- бухнула нянюшка и, поймав в воздухе тряпку, принялась сама протирать стойку.
Зачарованная тряпка трепыхалась и пыталась вырваться из крепкой хватки, но бескрылая была немилосердна – она старательно оттирала и без того чистую стойку.