Кухарка опять заинтересовалась действиями помощницы, оценила и даже похвалила. Цедру, нашинкованную тончайшей стружкой, добавили в тесто, лимонный сок стал и маринадом, и частью желе, а большую часть женщина, ворча, слила в бутыль и, заткнув ее пробкой, спрятала в темное место.

Вскоре выяснилось, что уже настало время ужина. В кухне стало еще больше народа – заходили белозубые юноши, одетые в длинные кафтаны, хватали со столов подносы и уносили их куда-то. Прибегали румяные шустрые девушки, брали кувшины с напитками, кубки, чаши и тоже убегали наверх. Последним пришел хмурый лекарь, подсел к Марине и кивнул кухарке, требуя подать ужин.

Они молча поели того же тушеного мяса. Потом лекарь вручил девушке кубок с лекарством, а кухарка плюхнула на резную доску кусок вкусного мясного пирога.

– Что-то случилось, господин Холмквист? – решилась наконец спросить Марина.

– Лорд Грей все еще не вышел из своих комнат. Это становится опасно, – лекарь вяло ковырнул ножом свой пирог, – младшие лорды спорят. Один готов оставить тебя себе в качестве любовницы, ну а другой настаивает на твоем возвращении в твой мир.

Марина побледнела, лекарство комком встало в горле.

– Учти, если ты вернешься туда, откуда тебя украли, лечение придется начинать сначала.

– Так вы начали лечить меня от бесплодия? – шепотом спросила девушка.

– Конечно. Я же лекарь, поэтому не могу оставить болезнь мучить вас дальше.

– Спасибо, – девушка неожиданно шмыгнула носом. – Вы очень добры.

Лекарь только отмахнулся своей огромной лопатообразной рукой. Некоторое время они сидели в молчании, каждый думал о своем, но неожиданно в широкий арочный проем заглянул юноша в короткой курточке и с почтением сообщил:

– Лиэр Холмквист? Лорд Жером зовет вас и вашу подопечную в малую гостиную.

Лекарь весомо кивнул и начал медленно выбираться из-за стола, протянув Марине руку. Попаданка схватилась за него как утопающий за соломинку. Вдвоем они поднялись на второй этаж. Там, пройдя ледяными коридорами, отыскали нужную дверь, вежливо постучали, а потом вошли в какую-то, как определила Марина, очень мужскую комнату, отделанную зеленым сукном и темным деревом.

– Лиэль, почему вы все еще не переоделись? – спросил Жером, удивлённо глядя на туго подпоясанный халат.

– Мои вещи мне не вернули, – пожала плечами девушка, – а больше мне нечего надеть.

– В вашей спальне гардероб, полный платьев, и я уверен, что там есть из чего выбрать, – процедил лорд.

– Милорд, – Марина натурально вытаращила глаза, – в моей комнатке нет ничего, кроме кровати и кувшина для умывания!

– Что? – молодой человек нахмурился так, что между бровей залегла сердитая морщинка. – Я распорядился поселить вас в зеленой спальне со всеми удобствами. Как гостью клана. Эй, там, – рявкнул он, – позовите немедленно лиэль Сиянцу!

Минут через десять в комнату вошла знакомая Марине сухопарая дама.

– Лиэль Сиянца, – обманчиво ласково проговорил старший близнец, – где ночевала наша гостья?

– В северном крыле, лорд, как вы распорядились, – безмятежно отвечала домоправительница.

– Как интересно! Я бы хотел взглянуть на ее комнату, – голос Жерома можно было намазывать на хлеб вместо масла.

– Милорд, – дама подняла выщипанные брови, – вы зайдете в спальню молодой незамужней девушки?

– Зайду, зайду, Сиянца, – Жером взмахнул рукой, призывая брата, лекаря и Марину двигаться следом, а сам быстрым шагом двинулся на третий этаж.

Там он в один момент влетел в довольно милую комнату, отделанную зеленым ситцем с легким белым рисунком, остановился, глубоко втянул носом воздух:

– Таааак, – в бешенстве произнес он, – значит, вы, лиэль Сиянца, решили, что ваша племянница более достойна родить наследника лорду Грею, так? Поэтому поселили ее в этой спальне. А где же ночевала наша гостья?