– Ты, видимо, решил, что вправе менять установленные годами порядки гильдии, но пока я её глава и будь добр посвящай меня во все свои амбициозные планы. А я уже буду решать, что выгодно, а что нет, – он вернулся за стол. – Кстати, скоро заседание гильдии – твое первое заседание. Ты готов?
– К чему я должен быть готов?
– Ты дерзкий и самоуверенный. Постарайся ни с кем не поссориться. Мне ещё работать с этими людьми, – он порылся в стопке бумаг и положил перед собой несколько листков. – Свои передовые взгляды придержи где-нибудь в глубине души, договорились? Сейчас это вряд ли кого-то заинтересует.
– Я могу идти?
– Иди, кстати, – последнее слово задержало Коула-младшего на пороге. – Будут новые девочки. Совсем молоденькие по словам Олсон.
Джон внешне никак не отреагировал на его слова, но внутри его передёрнуло. Он вышел, тихо закрыл за собой дверь и отправился в свою комнату.
Глава 4
Пожилой мужчина безуспешно рылся на полках своей крохотной прихожей в поисках шляпы. Он точно помнил, что положил её сюда, но любимый предмет гардероба как сквозь землю провалился. Именно сегодня ему требовалось спешить, чтобы принять экзамен у выпускников, но не солидно же появляться на улице без головного убора. В момент, когда несчастный махнул рукой на манеры и уже схватился за портфель с намерением выходить, в дверь постучали.
– Йозеф, вы дома? – послышалось с улицы. Старик открыл дверь и округлил глаза от изумления. – Вы забыли свою шляпу на приёме. Отец просил меня занести её вам, – проговорила юная девушка, протягивая мужчине потерянный предмет одежды.
– Адалин, вы не представляете, как выручили меня! Благодарю вас и передавайте благодарность отцу, дорогая моя! Всё-таки как бы я ни старался отложить старение мозга, старческое слабоумие настигает меня неизбежно. Сейчас я должен спешить, ужасно опаздываю. Ещё раз спасибо!
– Как вы себя чувствуете? – бросила на ходу девушка.
– Всё прекрасно! Теперь всё прекрасно! – прокричал мужчина, спешно шагая в сторону деревенской школы.
Адалин ещё с минуту постояла, провожая старика взглядом, потом вздохнула, поправила длинную каштановую косу и направилась по улице в сторону лавки зеленщика.
– Здравствуй, Адалин, – высокая стройная женщина в бежевом платье и со светло-зелёным платком на голове поприветствовала девушку, когда та вошла в магазин. – Как себя чувствует отец?
– Всё хорошо, миссис Торнли. А как ваше здоровье?
– Мне кажется, что цель достигнута, – она заговорщически указала пальцем на свой живот. – Ваше снадобье помогло!
Глаза девушки засверкали волшебным вишнёвым сиянием.
– Вы уверены? Как здорово! Но давайте не будем спешить и вы придёте к нам на осмотр, тогда всё точно будет ясно.
Женщина и девушка многозначительно переглянулись, после чего Адалин купила несколько связок трав, пару мешочков сушеных растений, кореньев, чуть-чуть специй и покинула магазин, улыбаясь от радости.
Адалин неторопливо шла по деревенской улице, здороваясь со встречными, ведь здесь, как и в любой другой сельской местности, все друг друга знали. Весна пела ей песни о любви, юности и счастье голосами птиц, которые так же, как и она радовались теплу. Придя домой, Адалин сняла старенькую заношенную накидку, и с секунду покрутившись у зеркала, оценила безукоризненность своей привычной причёски. Теперь можно было приступать к работе. Она деловито прошествовала по коридору, вдоль стен которого на длинных лавочках восседали люди. Девушка поздоровалась со всеми, окинув взглядом толпу, и быстро шагнула за дверь, расположенную в конце коридора.
– Что у нас сегодня, пап? – она уже снимала с крючка чистый белый халат. В просторной комнате, служившей кабинетом местного лекаря, за широкой ширмой послышался шорох. Через секунду оттуда показалась голова мужчины средних лет с усами и короткими, но густыми светлыми волосами.