1

Пра>3дед – это отец моего прапрадеда или прапрабабки, его отец – это пра>4дед и т. д.

2

Переписей населения.

3

Во всех известных более ранних документах дед значится Сухоревым.

4

Украйна – окраинные территории Московского государства, граничащие с Диким полем.

5

Сумма немалая: «Каждому новопоселенцу в Козловском уезде из казны выдавали от 4 до 6 рублей на строительство дома» – см. ниже в разделе 1.4.1.

6

Разрядный приказ, или Разряд, – государственный орган военного управления.

7

За́сека, или засе́ка, – оборонительное сооружение из деревьев средних и более размеров, поваленных рядами или крест-накрест, вершинами в сторону противника. Ветви используемых деревьев заострялись.

8

Мурза – аристократический титул в тюркских государствах.

9

Шерть – присяга на верность договорным отношениям с русским государством.

10

Наш рассказ о служилых людях начнётся с раздела 1.3.4.

11

О том, кто такие служилые люди по отечеству, см. ниже.

12

Верстание – зачисление того или иного лица в служилый чин в Московском государстве с назначением ему денежного и поместного (земельного) окладов.

13

Вотчина (от слова отец) – наследственное земельное владение. Вотчинник – владелец вотчины.

14

Имеются в виду резервы населения.

15

Иван Васильевич Биркин и Михаил Иванович Спешнев – первые воеводы в Козлове, 1635–1637 гг.

16

Категория служилых людей по прибору, обычно из донских казаков.

17

Здесь: выходцы из малороссийских казаков.

18

Бобылями назывались одинокие крестьяне-бедняки, обычно безземельные. Под бобылями-половинщиками здесь имеются в виду бобыли, выполнявшие за половину урожая служебные обязанности хозяина.

19

Затин – пространство внутри крепости. Затинщики обслуживали крепостную (затинную) артиллерию.

20

Фактически ревизия началась в 1718 году и продолжалась до 1728 года.

21

Словари ставят ударение в слове «рейтар» на первый слог, но историки утверждают, что в русской армии это слово издавна произносили с ударением на втором слоге.

22

Воро`тники – служилые люди, несущие охрану городских ворот.

23

О них мы расскажем ниже.

24

Её официальная девичья фамилия – Дрожжина, Иванова – дворовая (уличная) фамилия [22, 24].

25

Полный текст записи – см. ниже в этом разделе, фотография записи – илл. 26.

26

Согласно некоторым источникам, люди жили на месте нового села и в XVII веке.

27

Архивные документы воспроизводятся дословно с сохранением орфографии и пунктуации, но при этом используется современный алфавит.