– Мы всего-навсего, только четыре морских мили прочесали, у нас их десятки и ещё всё впереди, – сказал Мик.

– Это верно, мы не знаем точно, где он находится, поэтому нужно расширить зону поиска с учётом уклона морского дна, – сказал Бобби.

– На сколько? – спросил Мик

– Нужно просчитать, но предварительно, если считать на метр в год, то за 300 лет может быть 300 метров в сторону. Возьмём с погрешностью на 500-600 метров больше.

– Ладно, сделаем это, – ответил Мик.

– Ну а ты чего скажешь, новенький? – спросил Бобби, обращаясь к Артёму.

– Я только могу вас слушать, как зритель, вряд ли я что-то посоветовать могу, – ответил Артём.

– Да я шучу. Как тебе для первого раза всё это?

– Отвечу просто, это очень интересно. Даже увлекательно, захватывает.

– Согласен, когда я первый раз вышел как ты сегодня, я просто был заворожён и понял что без этого уже не смогу, – сказал Мик.

После обеда, Бобби перегнал яхту на пять миль дальше на восток и они опять продолжили поиски.

– Дно становится неровным, и глубина увеличивается, – сообщил Мик.

– какая глубина сейчас? – спросил Бобби.

– пятьдесят шесть метров, – ответил Мик.

– Надо уже поднимать «шустрика» менять батарею, – сказал Санчес.

Пока меняли батарею, обсуждение продолжилось:

– Носорог шёл примерно тем же маршрутом, что и мы сейчас, и если верить написанному, то корабли его догнали в этой части, уже за островом, – сказал Бобби.

– А ты уверен, что они не выгрузили всё на острове, а здесь уже шли пустыми? – спросил Мик.

– На остров он не заходил, так как за ним была погоня, и он не мог уйти, потому что был сильно перегружен, – ответил со своей стороны Бобби.

– Если бы ты был капитаном, что бы ты сделал, при надвигающемся шторме и погоне? – спросил Санчес Бобби.

– Хороший вопрос, я бы затеял перестрелку, ведь галеон «Носорог» имел на борту 32 орудия и был очень крепкий, быстроходный, боевой корабль, построенный голландцами. И потом я бы попытался в условиях шторма уйти вон за тот утёс, дождаться темноты и всё-таки оторваться от преследователей, – Бобби показал рукой в сторону острова, который был в нескольких милях и продолжил:

– И если основываться на имеющейся информации, то он должен был затонуть, именно где то в этом месте. Предлагаю сместиться ещё левее и потом исследовать дно, уже по направлению к этому утёсу.

Через час такого поиска Мик сказал:

– Что то есть ребята, что то металлическое и объёмное.

– Может затонувший катер? – спросил Санчес.

– Нет, это объект очень давно упавший на дно, сейчас мы его посмотрим. Что нам покажет камера, а камера показывает, что то похожее на трубу, только короткую слишком. Сейчас расшифруем на компе и посмотрим.

Через пару минут Мик радостно сообщил:

– Ребята, эта пушка, самая настоящая пушка, того времени, она может быть с «Носорога» или с английских фрегатов. Сейчас спущу вторую камеру, и мы это попробуем узнать наверняка.

Вторая камера, та, что была в клетке, была уже более серьёзной аппаратурой, и когда Мик с помощью пульта управления приблизил её к тому месту и включил прожектор, то на экране появился предмет, сильно вросший в дно. На поверхности находилась, наверное, только одна пятая часть, но контуры угадывались, сам ствол орудия и возможно часть лафета. Пушка лежала отдельно, рядом не было ни малейшего намёка на присутствие корабля или его частей.

– Поздравляю, ну что слазим, посмотрим, что это такое а? – предложил Санчес.

– Может сразу яхту подогнать поближе, что бы поднять, если что? – спросил Мик.

– Поставь маячок, рядом с пушкой и давай обследуем всё в радиусе 300 метров, – сказал Бобби.