Он перевёл взгляд на реку, и направление его мыслей снова поменялось.

«Страхи двигают человека вперёд или назад. Страх и жадность регулируют практически всё в жизни человека. Они определяют большинство его поступков… Страх не даёт возможности человеку обрабатывать информацию логически. Мешает воспринимать её осмысленно… Всё новые и неконтролируемые опасности вызывают страх. Угрозы порождают страх… А тот запускает инстинкт самосохранения, который блокирует здравый смысл… Чтобы меньше бояться, надо обеспечить себе безопасные условия среды и дать себе достаточно времени, чтобы тело и мозг успокоились. Чтобы гормональный вихрь, вызванный агрессивной средой, прошёл».

Он посмотрел на небо с большими облаками, и в области затылка у него появилось ощущение тяжести. По телу пробежали мурашки. Он почувствовал, что его тревожность нарастает.

«А что со страхами у меня сегодня? Артур, будь честен с самим собой… Чего ты действительно боишься в этой жизни? Отношения для тебя – это безопасные условия среды или это агрессивная среда, порождающая страхи? Прошли или нет твои страхи, вызванные прошлыми отношениями?»


Впереди показалась пристань, к которой подходил паром. Анна посмотрела в его сторону.

«Если сейчас поднажмём, то успеем… Но колено Артура?»

Она взглянула на отражение любимого в зеркале велосипеда.

«Ладно! Успеем так успеем. А нет… подождём следующий паром… Жаль, что у него колено болит. Я бы, конечно, ускорилась, чтобы успеть… Зачем ждать следующего, если можно успеть на этот?!»


Когда парочка подъехала к пристани, паром как раз собирался отходить. До трапа, который в это время начали убирать, оставалось не более двадцати метров.

Влюблённые спрыгнули с велосипедов, вышли на пристань и, толкая их рядом с собой, побежали к судну. Но капитан, соблюдая правила и расписание, не стал их дожидаться, и паром отошёл от пристани.

Сотрудница паромной компании показала пальцем на часы у пристани и покачала головой. Потом пожала плечами и что-то крикнула на немецком.

– Что она сказала? – поинтересовался Артур.

– Что-то вроде – ждите следующего, – ответила Анна, провожая недружелюбным взглядом отходящий паром.

– А то мы не догадались бы? Не могли минуту подождать? – Артур нахмурился и наклонился, начал помассировал колено.

– Немцы! Сам понимаешь. Точность превыше всего, – сердито произнесла Анна. – Главное, придерживаться планов.

Она повернулась и пошла на берег к расписанию.

Артур выпрямился и с расстроенным видом посмотрел в сторону уплывающего парома.

– Ну, точно у нас сегодня не день Бекхэма!

Он огляделся в поисках места, куда можно было бы присесть, но скамьи на пристани не оказалось. Тогда он медленно побрёл в сторону Анны.


Изучив расписание и сверившись с часами на пристани, Анна повернулась к Артуру и крикнула:

– Следующий через пятнадцать минут!

Артур, не дойдя до неё, приставил к каменному ограждению у пристани велосипед и присел на его раму. Анна последовала примеру любимого: приставила велосипед к ограждению и тоже присела на раму.


Вдруг недалеко от них появилась маленькая светло-коричневая собачка.

– Ой, соба!

Услышав ласковый голос Анны, собака подбежала к ней и завиляла хвостом.

– Соба, хочешь играть, да?

Собака несколько раз пролаяла и села возле Анны, глядя для неё.

– Хочешь играть? Давай поиграем. – Анна наклонилась, чтобы погладить собаку.

– Осторожно! Вдруг укусит? – Артур тревожно и с подозрением посмотрел на собаку.

– Она домашняя… Вон ошейник с адресом. – Она погладила собаку по голове, с улыбкой глядя на неё. – И чья ты такая красивая?

Собака встала на все лапы и приветливо завиляла хвостом.