глотнуть вина с бокала, затем продолжил, – Вы сейчас, должны подписать доверенность

на Лоренца Санчеса, чтобы он мог переправить денежные средства с к/с N 012937640 на следующие три валютные счета;

1.Компания «Нафта-Богота», Колумбия, Богота, улица Трансверсал 23с, дом 41,

к/с N 01272399 в НБ «Богота», Председатель компании Лоренцо Санчес,

2.Многопрфильная компания «Надежда», Бразилия, Сан-Пауло, улица Армандо Феррентини, дом 14, к/с N 78030192 в ЦБ Бразилия, директор Сануко Маркес,

3.Билл Андерс, паспорт гражданина США, Бостон, Джулиан стрит, дом 9, кв 35,

в/с 21002709 в бянке Аталанта, представитель компании «Нафта-Богота» в США,

– Я посмотрел, сеньор, – сказал Бергер, – можете продолжать.

– Если, все понятно, тогда я бы советовал, чтобы все документы, Лоренца Санчеса, Сауко Маркеса и Билла Андерса хранили в отдельном сейфе банка, – сказал Сантос, а потом немного подумав, продолжил, – а сейчас я посоветовал бы, чтобы Вы отправили в Германию данные по ДП «Ойл-трейдиг», и будет хорошо, чтобы до Вашего отезда, они

отправили первый транш.

– Хорошо сеньор, я сегодня же отправлю телеграмму.

– Тогда, просьба, если нет других вопросов, Вы должны подписать доверенность на

Лоренца Санчеса, – сказал Сантос, – за услуги будете перечислять на расчетный счет Санчеса 0,3 процента от общей сделки.

– Думаю, все в порядке, сеньор Сантос, – сказал Бергер, – и я готов подписать вес

пакет документов.

– Хорошо, сеньор Бергер, – сказал Сантос, – тогда перейдем в конферененц зал.

* * *

В Берлине в 10.00 часов утра 19 октября 1942 года своем кабинете начальник 6-го управления РСХА бригаденфюрер Вальтер Шелленберг читал только, что полученное

сообщение;

«Задание выполнено. Просьба отправить по договору N DT-230-EXP-123 первый транш на кореспондентный счет N 012937640 ДП „Ойл-трейдиг“, Бергер».

* * *

(Время 9 часов 11 минута 8-го марта 1943 года).

Чачак. Утром к северному контрольно-пропускному пункту (КПП) а подъехал легковой автомобиль марки «Опель». За рулем в форме ефрейтора был Старик, а рядом сидел Мигран, в чине обер лейтенанта. К ним подошел дежурный офицер.

– Хайл Гитлер, Ваши документы, – сказал дежурный офицер.

– Хайл Гитлер, обер лейтенант, – приветствовал Мигран и передал удостоверение.

– Обер лейтенант Пауль Зауер, – посмотрев удостоверение и вернув Миграну, сказал дежурный офицер, – можете сказать, с какой целью прибыли в Чачак.

– Не могу сказать, обер лейтенант, – улыбнулся Мигран, – говорят здесь девушки красивые. Ну а если серьезно, мы командированы в местное гестапо по спец-заданию.

После заверщения разговора, он из кармана вытащил запечатанное письмо, на которым дежурный офицер прочитал;

Лично начальнику гестапо Чачака.

Шестое управление РСХА имперской безопасности Рейха

Берлин

(6-ое марта 1943 года).

– Вопросов нет, обер лейтенант, можете проезжать, – сказал дежурный офицер, и подал знак часовому, чтобы тот поднял шлагбаун. Похоже, Старик ждал этого, включил зажигание, и не теряя времени, нажав на газ, заехали в город.

Двадцать минут спустя, они стояли перед дверю квартиры, где несколько дней назад оставили Хильду. Мигран с букет цветов в руке, нажал кнопку звонка. За дверью послушались звуки шагов, и открылась дверь. Увидев их, она вскрикнула, и обняв Миро поцеловала в обе щеки.

– Минуточку, Хиля, букет, – покрасневшись от поцелуев, сказал Мигран.

– Ой, извини, – собралась Хильда, – очень красивый букет.

– Хорошо, что понравился, – сказал Мигран, и отдав букет девушке, продолжил, – от меня и Старика.

Старик, молча, улыбаясь, глядел на приятную сцену.

– Ой Старик, какая я невоспитанная, – сказала Хильда и обнявшись со Стариком,