— Да, ваше величество, — поклонился Герберт и вышел вон.

Наконец-то!

Эдвин попытался унять тяжелое дыхание. Спокойно… Спокойно… Уж держать себя в руках король давно научился. Наемник не должен догадаться, что Эдвин лично заинтересован в этом деле — всем, кого нанимал, король говорил, что некий вельможа попросил его отыскать сына в награду за боевые заслуги.

Вот-вот, посторонний вельможа, а не сам Эдвин, и нечего так волноваться.

Послышались шаги, и в кабинет вошел плотный коренастый мужчина лет сорока.

— Ваше величество, — поклонился он.

— Господин Херайя, — кивнул ему король со всем равнодушием, которого требовал этикет. — Я уж начал было думать, что вы забрали мои денежки и бежали с глаз долой.

— Ну что вы, ваше величество, как я мог!

— Верно, верно, — одобрил Эдвин, — от моей мести тебе скрыться бы не удалось… Ну, так ты узнал что-нибудь о сыне моего подданного?

«Скажи «да»! — мысленно взмолился он. — Скажи «да»!»

Херайя же уставился в пол.

— Ваше величество, я объехал все близлежащие государства. Я спрашивал всех, кто попадался на моем пути. Всех, клянусь вам. Но я лишь сумел узнать, что из Алаиды Энн Олсни с младенцем на руках отправилась в Иканор. Из Иканора женщина с этим именем не выходила.

— Значит, она осталась в Иканоре, — предположил Эдвин. Это было бы чудесно, в Иканоре сейчас весьма дружелюбный король, который ни за что не откажет соседу в помощи. Он бы дал на поиски отряд-другой…

— Боюсь, что нет, ваше величество, — голос Херайи бессовестно ворвался в его мысли и планы. — В Иканоре она точно не осталась.

— Но не испарилась же она! — Эдвин начал раздражаться. Ох и тупы бывают эти ищейки. А Херайю так расхваливали, ну надо же…

— Она ушла из Иканора, — сказал сыщик, — но с другим именем. Каким, мне выяснить не удалось.

— Полагаю, твои поиски на этом заканчиваются? — холодно процедил король.

— Да, ваше величество. — Тот с прискорбным видом снова опустил голову. — Я больше ничего не могу сделать.

Эдвин смотрел на него с нескрываемым презрением.

— Если она изменила имя, ей должны были сделать новые документы. Ты проверил, не осталось ли того, кто это сделал?

— У меня нет связей в Иканоре, — ответил Херайя. — Я подкупал, угрожал, искал, но так ничего и не добился. Сожалею, ваше величество, но больше я ничего не могу сделать.

Король скривился.

— И ты пришел за платой? — Что ж, по крайней мере, этот выяснил больше остальных. — Получишь треть обещанной. Убирайся!

Херайя поклонился и пошел к выходу, не поднимая головы. Потом остановился уже у самых дверей.

Эдвин нахмурился.

— У тебя есть еще, что мне сказать?

Наемник колебался. Переступил с ноги на ногу, потом поджал губы.

— Ну же! — потребовал король. В нем клокотали ярость наполовину с отчаянием.

— Профессиональная этика не позволяет расхваливать конкурентов, — решился наконец Херайя, — но я вижу, как важно для вас найти сына своего подданного.

Эдвин вскинул брови.

— Ты можешь мне порекомендовать кого-то?

Наемник кивнул.

— Его зовут Гэбриэл Хортон. Я не встречался с ним лично, но, если хотя бы половина из того, что о нем говорят, правда, он тот, кто вам нужен.

— Благодарю за информацию, — как можно более равнодушно кивнул Эдвин.

Херайя поклонился в ответ и вышел.

«Гэбриэл Хортон, — мысленно повторил король, чтобы не забыть. — Никогда о таком не слышал…»

И это было странным. Имя Арга Херайи было известно многим, и он считался одним из лучших наемников, услугами которого пользовалась знать Алаиды. Именно в него Эдвин верил больше всего. Но раз уж даже он не справился…

В дверях появился Герберт.

— Ну, как? — жадно поинтересовался он.