Лицо невыносимо жгло, а перед глазами мелькали разноцветные всполохи.
– Что случилось? – спросил Коми.
«Посмотри в зеркало», – посоветовала Крепость ехидно.
Коми открыл глаза и оглянулся в поисках зеркала. Оно было прислонено к одному из стеллажей: высоченное, в золочёной резной раме. Коми подбежал к зеркалу и с ужасом уставился на отражение. Его лицо было покрыто огромными зелёными бородавками.
«Ты задумался не о Дори, а о себе, – потешалась Крепость, – и наслал проклятие сам на себя! Ха-ха-ха! Великий колдун!»
– Заткнись! – взвыл Коми. – Мне нужно попробовать другую магию! Что тут у тебя интересного есть?
Он отложил старый фолиант и принялся перебирать книги на полке. На обложке одной значилось: «Как разрушить магию своих врагов». Коми сначала хотел её отложить, так как знал, что его главный враг, Дори, не владеет колдовством, но потом вспомнил услышанное от сестрёнки. Вроде как этой ночью ведьмы призывают дождь к яблоневым садам. Значит, можно попробовать разрушить, например, их магию.
На самом деле Коми не интересовало, будет дождь или нет, но хотелось сделать хоть что-нибудь магическое, чтобы отыграться за бородавки и бессонную ночь.
«Не стоит привлекать к себе внимание», – внезапно обратилась к Коми Крепость.
– Ты читаешь мои мысли?
«Конечно. По-твоему, как мы с тобой общаемся?»
– Прекрати немедленно! – сказал Коми. – Мне это не нравится.
«Опасно привлекать к себе внимание! И опасно использовать такие заклинания без подготовки. Тебе надо начать с чего-то полегче. Может, попробуешь прогнать мышей или заставить вещи взлететь в воздух?»
– Колдун – я, а не ты! – возмутился Коми. – И я буду решать, что именно мне делать и какое волшебство использовать! Я, а не ты, слышишь?!
Он открыл книгу, нашёл нужную страницу и незамедлительно приступил к ритуалу. В книге говорилось, что для того, чтобы разрушить чужую магию дождя, нужно свободное пространство и погодный жезл. Коми оглянулся в поисках коротенькой палки без узоров, с красными и зелёными шёлковыми кистями, привязанными к обоим её концам. Жезл он заметил на одной из полок и, прихватив с собой, как и книгу, направился наружу.
Гремлин просто кипел от злости: надо же, не прошло и дня, а магическая Крепость уже начала с ним спорить и давать указания. Она вела себя так, будто сама до этого не уговаривала его войти и воспользоваться всем колдовским арсеналом, которым он теперь и владел. Коми снова чувствовал себя несправедливо обиженным.
Оказавшись на улице, гремлин понял, что поторопился: у него с собой не было ни фонаря, ни даже свечи. Он не мог разобрать ни словечка в книге, которую прихватил с собой. А это означало, что придётся произносить заклинания по памяти. Можно было, конечно, вернуться назад в Крепость и поискать что-то, что может давать свет, но Коми решил, что и так хорошо помнит слова и прекрасно справится с колдовством. Ведь теперь-то он не бородавки насылает, значит, ничего страшного лично с ним не случится. Погода – это несерьёзно, она и так меняется каждый день.
Книгу Коми положил у своих ног, а потом, как в ней говорилось, поднял жезл над головой и присмотрелся к небу, где потихоньку собирались дождевые облака: ведьмы стягивали их к яблоневым садам.
– Сбиватос магио ведьмос! – крикнул Коми так громко, как только мог. Он надеялся, что произносит правильные слова.
От раската грома, который незамедлительно последовал, гремлин вздрогнул и опустил жезл, а потом вспомнил, что в книге советовали не прерывать заклинание, и снова поднял его. Коми считал, что, если всё сделать достаточно быстро, разницы не будет, словно бы он и не ошибался.