– Поймёшь, – заверил его кентавр, обнимая своего сынишку за плечи.

– А не поймёшь, так мы подскажем, – поддержала эльфийка.

Дори улыбнулся и подумал, что ему очень повезло. У него была отличная, самая лучшая на свете, самая добрая и красивая жена, а ещё самые удивительные друзья. А своим другом он мог назвать любого жителя волшебной Кронии!

Когда Лори только забеременела, то сказочные существа, узнавшие об этом, устроили праздник. Ночные не спали целый день, а дневные – всю ночь. Они радовались, пировали и танцевали, так что Дори уже не был уверен, что же именно они все отмечают и имеет ли он к этому отношение.

– Ни о чём не волнуйся, – сказал один из кузенов, – мы же все родня или просто друзья, каждый с радостью тебе поможет.

Это было приятно, Дори улыбнулся и набрал воздуха, чтобы сказать, как же ему повезло с родственниками и знакомыми, как вдруг с удивлением заметил, что к нему через всю поляну со всех ног мчатся двое маленьких гремлинов. Он знал эту парочку: сыновья одного из его кузенов, чей дом был недалеко от дома Дори с Лори.

Гремлины добежали до подушки, на которой сидел Дори, и повалились на траву, тяжело дыша. Они размахивали руками и пытались что-то сказать, но гремлины так запыхались, что внятная речь им не давалась.

– В чём дело? – спросил Дори.

Один из его двоюродных племянников набрал воздуха, но сложить слова во что-то осмысленное у него не получилось.

– Это Лори! – сказал второй.

Дори уже вскочил на ноги, и его руки сами потянулись потеребить кисточку на нервно подрагивающем хвосте.

– Что с ней? Всё в порядке? – спросил Дори.

– Она рожает! – хором сказали оба брата.

Глава вторая

Дори со всех ног бросился домой, а на поляне, где осталась сиротливо лежать его подушка, друзья и знакомые принялись допытываться у братьев-гремлинов, что так переполошило великого героя. Что до Дори, то он вообще не думал ни о ком другом, кроме своей возлюбленной Лори. Ради неё и их семейного счастья Дори и сейчас был готов пройти тысячу миров и победить сотню злобных колдунов. Ну, по крайней мере, именно так он это чувствовал, другое дело, что случая проверить не подворачивалось.

Когда Дори добежал до их двухэтажного дома у звонкого ручья, то увидел, что тут и без него хватает народу. Несколько феечек с ходу замахали на него руками и запищали, чтобы не смел входить внутрь, а оставался в саду.

– Но там моя жена! – возмутился Дори. – А это мой дом!

– Сказали – нельзя! – решительно пискнула феечка в розовом платьице и сложила крошечные ручки на груди, трепеща стрекозиными крылышками.

– Это нарушит стер… стери… стерильность! – всё-таки справилась со сложным словом вторая феечка, одетая в синее платьице. Они обе выглядели жутко сурово.

Дори глянул на дом, окна которого были занавешены изнутри, и на собравшихся рядом гремлинов, гремлинш, леших, кикимор, эльфов и других волшебных созданий. Многие из них часто навещали Лори в последние месяцы. Говорили в основном о беременности, родах и воспитании детей. Дори на таких встречах тоже старался внимательно слушать, но иногда чувствовал, что его голова вот-вот лопнет. Он начинал паниковать каждый раз, когда думал о будущих малышах.

Феечка в синем платьице зависла прямо напротив лица Дори.

– Лучше подождать, – сказала она, – тебе всё расскажут, когда будет пора.

– А пока лучше не мешать, – поддержала вторая феечка.

Дори оглянулся на существ, которые устроились прямо на лужайке их с Лори дома, – все внимательно посматривали в сторону Дори, но никто, кроме феечек, не пытался с ним заговорить.

Это выглядело немного подозрительно, но думать о чём-то таком сейчас будущий отец семейства был не в силах. Так что Дори, тяжело вздохнув и взмахнув хвостом, ответил: