Итак, все в сборе, если кто-то задерживается, то нетактично по отношению к другим ждать его продолжительное время, как говорится в поговорке, «семеро одного не ждут». Рассаживать гостей необходимо с учетом опоздавших, но это не означает, что в праздничном столе должны быть промежутки между гостями, просто необходимо учесть то, что придет еще один участник застолья. Опоздавшие в свою очередь обязаны извиниться не только перед хозяевами, но и перед гостями за то, что им пришлось ждать, и после этого занять свое место. Если кому-то вдруг срочно необходимо покинуть торжество, то возникает вопрос, прощаться ли со всеми гостями или же уйти по-английски, т. е. не прощаясь вовсе. Лучше всего подойти к хозяину или хозяйке дома и объяснить причину ухода, с другими гостями лучше не прощаться и вообще не привлекать лишнего внимания к своему исчезновению.
Еще одно из главных условий: как пригласить. Для этой цели можно использовать визитные карточки, но, несмотря на то что в последнее время визитки пользуются все большей популярностью и получают все большее распространение, пользоваться ими как удобными краткими уведомлениями в торжественных различных случаях умеют лишь некоторые. Давайте и мы научимся этому искусству.
Использование карточек очень распространено в среде дипломатов, а также среди французов, американцев и англичан. Именно из этих стран и пришла к нам мода на визитные карточки. И если вы пригласили на юбилей или торжество иностранца, а затем нашли в своем почтовом ящике его визитную карточку с тремя латинскими буквами P. R. V. (pour rende visite, что означает «ответить визитом на визит»), это говорит о том, что ваше приглашение принято. Во многих странах изготовляются специальные визитные карточки, они с обратной стороны имеют специальные уголки, которые обозначены буквами. Они загибаются по мере надобности на лицевую сторону. Загибают уголок для того, чтобы показать, что владелец сам лично опустил ее в ваш почтовый ящик, а не просто послал ее по почте. Так, левый верхний уголок имеет уже известные для нас буквы P. R. V., правый верхний – P. F. – поздравление по случаю торжества, левый нижний – P. P. C., это означает прощание в связи с отъездом, и, наконец, правый нижний угол – P. C. – выражение соболезнования. Самое интересное, что визитные карточки имеют давнее происхождение. Утверждают даже, что они впервые были придуманы во Франции в XVII веке, но китайцы доказывают, что такие карточки уже существовали у них намного раньше. Тем не менее документальное подтверждение – образец печатной карточки – относится к 1786 году и обнаружен он в Германии.
Широкое распространение визитные карточки получили в Европе в XIX веке, в то время и сложились определенные правил пользования ими. Хотя визитная карточка является предметом сугубо индивидуального пользования. В таких странах, как Англия, Франция и Германия, существуют общие карточки для супругов, они напечатаны специально для приглашений, отсылки подарка и других надобностей, связанных с торжествами и визитами. Эти же правила предусматривают, что женщины не должны оставлять своей карточки у холостого мужчины, холостые мужчины, присылая свои карточки в семейный дом, должны отправлять обязательно две – для супруги и супруга отдельно, при этом не поощряются общие карточки, в которых супруга и супругу приглашают вместе в одной карточке. При обмене визитными карточками первым должен предложить свою карточку тот, кто моложе или занимает более низкое служебное положение.
Кстати, если вы планируете пригласить на праздник иностранного гостя, то следует помнить и уважать обычаи той страны, из которой прибыл ваш гость. Итак, если у вас в гостях окажутся иностранцы, то необходимо рассадить их так, чтобы они чередовались с другими гостями с учетом близости занимаемого ими положения, их знакомства, общих интересов, возраста, но, как правило, на молодежных вечеринках каждый садится как ему удобно. Существует древняя традиция гостеприимства: иностранным гостям за столом всегда отдается некоторое предпочтение в очередности обслуживания, объявления им здравиц и тостов. Проявляются и другие знаки внимания. Безусловно, это все необходимо делать без ущемления интересов других гостей, а также без угодничества и подобострастия к представителям другой страны. Пожалуй, самым теплым проявлением гостеприимства является внимание к обычаям, вкусам, застольным традициям гостей. У большинства укоренилось мнение, что заграничных гостей необходимо знакомить с кухней своей страны, угощать своими национальными блюдами. Знакомить и угощать – да! Это является правильным: с одной стороны, вы знакомите своих гостей с блюдами и историей России, а с другой – даете им шанс попробовать, каково то или иное блюдо на вкус и как оно готовится у нас в России. Не секрет, что в ресторанах порой вкус даже обычного салата «Оливье» отличается от знакомого нам. Тем не менее повседневно кормить иностранного гостя или заставлять его отведать то или иное блюдо не стоит. Не доставит большого удовольствия, например, гостям из Чехии такое русское блюдо, как блины с кетовой икрой: большинство чехов, только не удивляйтесь, вообще не употребляют икру. Венгры, например, не едят кисели, румыны – черный хлеб, а англичане – вареные колбасы. Поэтому, прежде чем приглашать в дом гостей из-за рубежа, важно знать кулинарные традиции и пристрастия той или иной страны.