– Сегодня, может, и спас, – все так же мягко сказал сосед. – А может быть, показательно продемонстрировал, какой он хороший… По приказу хозяина, а, Беа?
Прозрачные глаза соседа слегка мерцали зеленым. Видимо, из-за тускло горящей над крыльцом лампочки. Только лампочка была желтая… И, честное слово, совершенно сказочный малорослик, окутанный серебряными искорками, вызывал куда больше доверия. Тем более что стоял, уперев в бока семипалые руки, между мной и ирландским маньяком. Таким же идеальным, как фейри из зеркала.
– Вы тоже из дивного народа?
Элрой отвесил мне явно нарочитый поклон.
– Отлично! Тогда будьте любезны сказать свое истинное имя. В знак добрых намерений.
Вот точно помню, что это очень-очень важно. И, кажется, дает власть над владельцем этого самого имени…
Не тут-то было. Сосед изобразил искреннее непонимание и поклонился еще раз.
– Меня зовут Элрой Стоун, Беа.
– Он лжет, хозяйка! – выкрикнул брауни, и я была с ним совершенно согласна. Конечно, лжет – фейри так звать не могут. А значит, выбирать не приходится.
– Идите-ка вы домой, дорогой сосед! Нечего вам тут делать ночью!
– Прогоняешь? Уверена? – уточнил Элрой.
– Абсолютно уверена! Спасибо за мед, было очень вкусно. А теперь убирайтесь из моего сада!
Он рассмеялся все тем же чарующим смехом, и я сглотнула, ощутив пробежавшую по телу дрожь. Но наваждение мгновенно исчезло, потому что глаза соседа ярко вспыхнули – точь-в-точь как у кошмарного фейри за зеркалом, только не голубым огнем, а изумрудным.
– Мое предложение остается в силе, – напомнил он. – До завтра, Беа!
И пропал. Вот буквально – я и моргнуть не успела. Только яблоня зашуршала, словно вздохнула, и на место, где только что стоял Элрой, упало несколько листочков. Кажется, сухих… И на душе почему-то стало пусто, словно я потеряла что-то важное.
Но, может, его и не было? Сон закончился?
Я зажмурилась, рассчитывая, что пропадет и брауни, но писклявый голосок развеял надежду победным:
– Х-ха-а!
Малорослик развернулся ко мне, поднял сморщенное личико и похвалил:
– Молодец, маленькая хозяйка!
– Я старалась, – вздохнула я и покосилась на дом. Сон, не сон, а спать-то негде. Возвращаться в дом не было никакого желания. Хоть под яблоней ночуй…
Брауни словно прочитал мои мысли.
– Будь моей гостьей, маленькая хозяйка! – торжественно сказал он и добавил с заметным смущением: – Если не побрезгуешь… Но где-то же тебе надо провести ночь!
Да-да, эту тихую, спокойную лунную ночь…
Я окинула своего спасителя внимательным взглядом. А одежда-то у него – натуральные лохмотья… Но живописные. Словно модный дизайнер стильно порвал узкие штаны и средневековый камзольчик. И все трехцветное, даже башмаки, – зеленый, синий, коричневый. И мордочка эта, и волосы как проволока… Айкен Драм он или еще кто – но ведь какая натура для моего заказа!
Кстати, об имени.
– Не побрезгую. Но ты хотел сказать мне свое истинное имя.
Брауни скорчил недовольную гримаску, но кивнул.
– Да, хозяйка. Это твое право, как моей госпожи. Меня зовут…
По саду пронесся легкий ветерок, качнул ветки деревьев, и на них будто зазвенели колокольчики.
– Меня зовут… – Брауни на секунду замялся и выдал: – Нохллоуэй Дараймен.
Вокруг него бешено заплясали серебряные искры – настоящий фейерверк! – а колокольный звон грянул с такой силой, что я невольно зажала уши. И едва расслышала:
– Но ты должна звать меня Айкен!
– Хорошо! – крикнула я, и в тот же момент колокола стихли.
– Я все слышу, маленькая хозяйка! – ухмыльнулся брауни. – Ну идем! Быстрее!
Он схватил меня за руку и потащил вглубь сада, петляя между деревьями. А когда затормозил, очень резко, будто наткнулся на что-то, я увидела легкое свечение в бузинном кусте. Сплошные спецэффекты…