– А я… – повторила я. Куда уж мне до ореола чрезвычайной важности, которым окружила себя Камилла!

Она протянула руку и сжала мою ладонь.

– Ты даже не представляешь, как я рада, что ты здесь, что ты живешь с нами. Хаймур всегда будет твоим домом, и ты это знаешь. Может, я не умею этого проявлять, но я правда очень тебя ценю. Я постараюсь исправиться. Постараюсь… быть лучшей сестрой.

– Камилла, я совсем не собиралась…

– Я стану лучше, – заверила она.

– Вообще-то… Я хотела обсудить кое-что еще, – поспешила сказать я, доставая из кармана письмо герцогини.

Когда Камилла сказала, что Хаймур всегда будет моим домом, мне стало не по себе. В целом это звучало очень мило, но скрытый смысл ее слов вызывал у меня негодование. Если я останусь дома, значит, никогда никуда не поеду. Не узнаю ничего нового. Не найду ни жениха, ни свое призвание, ни себя. Камилла была привязана к Хаймуру: она взяла на себя обязанность защищать наш дом и острова. Но я… как я могла бы состояться за каменными стенами?

– Вчера я получила письмо от Мерси.

Камилла зачерпнула немного супа и задумчиво подержала его во рту, просчитывая, что я собираюсь сказать дальше.

– Вот как?

– Она подружилась с герцогиней Блема…

– Дофиной Лоран, – нетерпеливо закончила за меня Камилла.

Я кивнула одновременно с ней.

– Да. Так вот. У Лоранов есть сын…

– Александр, – снова перебила она, высыпая в суп очередную порцию крекеров.

– Александр, – подтвердила я.

Каждый раз, когда она сбивала меня с мысли, я волновалась все сильнее, и мне казалось, словно к горлу тянутся спутанные лозы, которые вот-вот задушат меня.

– Он приятный молодой человек, – сказала Камилла, снова устремив взгляд в другой конец таверны. – Но я с трудом представляю, каково это – быть в его положении.

– Каком положении?

– Понимаешь, он инвалид, Александр. Кажется, неудачное падение или детская болезнь, точно не помню… – Она мотнула головой, словно это не имело никакого значения. – У него полностью обездвижены ноги, поэтому молодой герцог передвигается в кресле на колесах.

– Ужас, – пробормотала я, представив, как это будет выглядеть на холсте: маленькая жалкая фигурка на фоне мрачного старого особняка и буйно разросшейся зелени, придающей ему еще более тщедушный вид.

Камилла съела еще ложку супа.

– Тебе не нравится? – Она указала на мою тарелку: я так и не притронулась к еде.

– Я просто… ждала, пока остынет.

– Дай-ка попробую угадать… Дофина донимает Мерси приглашениями в Шонтилаль, так? Она точно хочет свести этих двоих без моего ведома. А Мерси написала тебе, чтобы… спросить, как теперь отвертеться. Так, да? – Она вздохнула и потерла виски. – Нет, правда, иногда она ведет себя совсем как ребенок!

– Что? Я совсем не это хотела сказать.

Но Камилла уже разыгрывала у себя в голове воображаемый сценарий, и ей было не до меня.

– Мерси! – фыркнула она. – Дофина уже, наверное, совсем отчаялась найти кого-то, ведь даже слепому понятно, что сердце этой девочки уже принадлежит… – Она замолкла на полуслове и бросила испепеляющий взгляд на пару, прошедшую на недостаточно почтительном расстоянии от ее стола. – Ну, ты знаешь.

Да. Я знала.

– Но Мерси написала не об этом, – сказала я и, аккуратно достав письмо герцогини, положила его на стол.

Камилла с надменной настороженностью осмотрела конверт и развернула помятые страницы. Я следила за тем, как она читает послание герцогини, написанное яркими чернилами. Один, другой, третий раз. Наконец Камилла отложила письмо.

– Нет, – без лишних слов отрезала она.

– Как это «нет»?

– Нет, ты никуда не поедешь. – Она сделала большой глоток сидра, словно хотела собраться с духом.