– Да, и у меня такое же ощущение, – призналась Алиса.
– Вестминстерское аббатство, – объявил таксист. – Коронационная церковь английских королей еще со времен Вильгельма Завоевателя. Далее, на берегу Темзы, вы можете видеть здание Парламента – Вестминстерский дворец. Он строился в течение нескольких веков, начиная с 1042 года, и современный облик приобрел лишь в 1850 году, когда архитектором Чарльзом Бэрри была возведена Часовая башня 97-метровой высоты, выполненная в новоготическом стиле, на которой помещен колокол Биг Бен весом в тринадцать с половиной тонн. Через пять минут вы сможете услышать позывные радио BBC, – прибавил водитель.
– Чего? – не поняла Тоня.
– Так лондонцы называют бой часов на башне Биг Бена, – пояснила Алиса.
Мимо проехало оранжевое транспортное средство весьма причудливого вида, напоминающее лодку на колесах. На борту красовалась надпись – «Дездемона».
– А это что еще за техника на грани фантастики? – Тоня даже рот разинула от изумления и не заметила, что перешла на русский.
Алиса усмехнулась и переадресовала вопрос водителю.
– Еще один способ совершить экскурсию по городу, – любезно сообщил водитель. – Наш знаменитый автобус-катер. Дети особенно их любят. Ходит и по суше, и по воде – весьма удобно, универсал, так сказать. Туристы на автобусе-катере сначала осматривают достопримечательности, следуя традиционному маршруту, а затем спускаются к Темзе и плывут по воде, обозревая здание Парламента и Биг Бен с другого ракурса. Очень эффектно!
– Если дети любят на этом кататься, то и тебе наверняка понравится, – повернулась Алиса к сестре.
– Ага, – выдохнула Тоня.
– Не переживай: если будет время, мы совершим еще одну экскурсию…
– Мы приближаемся к Трафальгарской площади, – продолжал водитель, – в центре которой установлена шестидесятиметровая колонна Нельсона в честь победы над франко-германским флотом в сражении при Трафальгаре, 1805 года. А вот и Национальная портретная галерея, где вы можете увидеть живописные полотна и скульптуры, изображающие известных людей нашей страны.
– Заглянем? – вопросительно обернулась к сестре Алиса.
– У нас не так много времени на экскурсию, – покачала головой Тоня. – К тому же сейчас из всех портретов на свете меня больше всего интересует «Портрет Иоанны Палачиди», но о нем мы здесь, боюсь, ничего не узнаем. Сделаем так: сегодня мы просто посмотрим на лондонские достопримечательности из окна черного кеба, а уж потом, если что-то особенно заинтересует, съездим специально. До выставки остается четыре дня, успеем посетить все твои музеи, не беспокойся! А это что за улица?
– Оксфорд-стрит, – ответил водитель. – Хотите посетить Риджентс-парк? Хорошо, тогда я поверну на Бейкер-стрит. Обратите внимание на дом 221б. Здесь 27 марта 1990 года был открыт Музей имени Шерлока Холмса…
– Остановите здесь! – одновременно воскликнули сестры и переглянулись, немного смущенные своим единодушным порывом.
– Будьте так любезны, – поспешно прибавила Алиса.
– Как вам будет угодно, – пожал плечами шофер.
«Ох уж эти иностранцы», – ясно читалось в его насмешливом взгляде.
Кабинет Шерлока Холмса, расположенный на втором этаже музея, был обставлен точь-в-точь, как описано в рассказах Конан Дойля. Немного тесноватая комната, которую освещали два широких окна. У камина располагалось кресло, в котором любой посетитель мог посидеть и сфотографироваться на память.
– Надеюсь, вы принесли с собой трубку? – осведомилась опрятная горничная, машинально поправляя складки своего накрахмаленного белоснежного фартука.
– Боюсь, что нет, – ответила Алиса.